Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "tug of war" in French

bras de fer
tir à la corde
lutte acharnée
lutte à la corde
lutte sans merci
souque-à-la-corde
souque
3rd Eye Girl
des guerres
tiraillement
remorqueur de la guerre

Suggestions

It was like a tug of war.
C'était comme un bras de fer.
I wonder whether or not the finance minister has lost a little tug of war within the cabinet.
Je me demande si le ministre des Finances a perdu une petite partie de bras de fer avec le Cabinet.
Let's have a tug of war.
Allez, on fait un tir à la corde.
It's been said he could have a tug of war with a dozen men and not move an inch.
Au tir à la corde, seul contre douze, il ne bougeait pas d'un poil.
However, the Commission's discussions had been reduced to the usual tug of war.
Toutefois, les débats de la Commission ont été réduits à la lutte acharnée habituelle.
It's been said he could have a tug of war with a dozen men and not move an inch.
On disait qu'il pouvait avoir une lutte acharnée avec une douzaine d'hommes sans bouger le petit doigt.
This is an example of the economic tug of war between an employer and an employee.
Voilà un exemple du bras de fer économique qui oppose employeurs et employés.
It's a tug of war.
C'est du tir à la corde.
Basque games (tug of war, milk-bottle carrying)
Jeux basques (tir à la corde, porté de bidons de lait)
No, this isn't tug of war.
C'est pas du tir à la corde.
Enjoy your tug of war, then, but I prefer fixating on things that can be, you know, fixed.
Amuse-toi avec ce bras de fer, mais je préfère réparer ce qui peut l'être.
In particular, Indonesia will inevitably become involved in the tug of war between the US and China for influence over the vitally important Malacca Strait.
En particulier, l'Indonésie sera inévitablement impliquée dans la lutte acharnée entre les États-Unis et la Chine pour l'influence d'une importance vitale sur le détroit de Malacca.
On the same wavelength, Frankfurter Allgemeine Zeitung writes of a genuine "tug of war" between the EU and Russia.
Sur la même longueur d'onde, la Frankfurter Allgemeine Zeitung évoque un véritable "bras de fer" entre l'UE et la Russie.
We have lost too much time in a tug of war with the Council and the Commission on an obvious issue after the Treaty of Lisbon.
Nous avons perdu trop de temps dans une lutte acharnée avec le Conseil et la Commission sur une question évidente après le traité de Lisbonne.
This referendum was conducted in a bid to end the decade-long tug of war between the ruling party, CCM and the main opposition in Zanzibar, CUF.
Ce référendum a été organisé dans le but de mettre fin à la lutte acharnée pour la suprématie entre le parti au pouvoir, le CCM, et le principal parti d'opposition à Zanzibar, le CUF.
We have reached the second reading with changes which are no more than a tug of war between Parliament, the Commission and the Council, a power struggle resulting from the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Nous sommes arrivés en deuxième lecture avec des changements qui ne sont rien de plus qu'une lutte acharnée entre le Parlement, la Commission et le Conseil, une lutte de pouvoir découlant de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.
She represented these 4 profiles: Tightrope, Prove It Again, Maternal Wall and Tug of War.
Elle a représenté ces 4 profils : la corde raide, la preuve constante, le blocage de la maternité et la lutte acharnée.
When I tried to volunteer for the Tug of War, you acted like I wasn't there.
Quand je me suis portée volontaire pour le tir à la corde, tu as agi comme si je n'étais pas là.
Hungary: Tug of war over media law
Hongrie : Bras de fer sur la loi sur les médias
EU budget: Tug of war between EU27 and Commission
Budget de l'UE : Bras de fer entre les Etats membres et la Commission
No results found for this meaning.

Results: 109. Exact: 109. Elapsed time: 183 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo