Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "underscored" in French

Suggestions

The panellist underscored the necessity of government budgeting for prevention work.
L'intervenant a souligné la nécessité pour les gouvernements de budgétiser les activités de prévention.
It underscored the Council's commitment to Africa.
Elle a souligné l'engagement du Conseil envers l'Afrique.
They underscored the potential for mutually beneficial civil nuclear cooperation and trade.
Ils ont souligné le potentiel mutuellement bénéfique de la coopération et du commerce nucléaires civils.
They underscored coordination between global and regional programmes to avoid duplications and improve synergies.
Elles ont souligné la nécessité d'une coordination entre programmes mondiaux et régionaux pour éviter les doubles emplois et renforcer les synergies.
The need to address gender inequality was underscored.
L'importance de s'attaquer aux inégalités entre les sexes a été soulignée.
This is underscored by their views on divorce.
Cette vision est soulignée par les propositions concernant le divorce.
The need for coordinated action on illegal shipments was underscored.
La nécessité d'une action coordonnée concernant les mouvements illégaux a été soulignée.
The need for better coordination among all partners was underscored.
La nécessité d'une meilleure coordination entre tous les partenaires a été soulignée.
Civil society's contribution was underscored.
La contribution de la société civile a été soulignée.
The importance of coherence among international organizations was underscored by many delegations.
L'importance de la cohérence entre les organisations internationales a été soulignée par de nombreuses délégations.
They underscored that attacks directed at civilians are unacceptable.
Ils ont souligné que les attaques à l'encontre de civils étaient inadmissibles.
The importance of HIV prevention was underscored.
L'importance de la prévention du VIH a été soulignée.
One representative underscored that UNCTAD's work and activities were in line with the post-2015 development agenda.
Un représentant a souligné que les travaux et activités de l'organisation s'inscrivaient dans la droite ligne du programme de développement pour l'après-2015.
A number of delegations underscored specifically that UNCTAD had an important role to play in the post-2015 sustainable development agenda.
Un certain nombre de délégations a souligné en particulier que la CNUCED avait un rôle important à jouer dans le programme de développement durable pour l'après-2015.
They underscored the urgency and importance of the ongoing talks in Paris.
Elles ont souligné l'urgence et l'importance des pourparlers en cours à Paris.
Participants underscored that bio-tech research is not all that is required.
Les participants ont souligné que la recherche en biotechnologie n'est pas tout ce dont nous avons besoin.
He underscored that young people should be offered education and professional alternatives to joining terrorist organizations.
Il a souligné que les jeunes devraient se voir offrir des alternatives éducatives et professionnelles au recrutement des organisations terroristes.
"A very important decision", underscored AfDB President Donald kaberuka.
« Une décision très importante », a souligné le président de la BAD, M. Donald Kaberuka.
The NGO Coalition underscored the procedural nature of the optional protocol.
La coalition d'ONG a souligné le caractère procédural du protocole facultatif.
The importance of leadership at the global, regional and country levels was also underscored.
L'importance de la mobilisation à l'échelle mondiale, régionale et nationale a été également soulignée.
No results found for this meaning.

Results: 4362. Exact: 4362. Elapsed time: 176 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo