Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "underscoring" in French

soulignant souligner
ce qui souligne
insistant sur
rappelant
qui soulignent
ce qui met en évidence
ce qui montre bien
mettant en évidence

Suggestions

117
We can begin by showing leadership here today by underscoring that equality and non-discrimination are fundamental principles of the international community.
Nous pouvons commencer en faisant la preuve, ici et maintenant, de notre leadership, en soulignant que l'égalité et la non-discrimination sont des principes fondamentaux de la communauté internationale.
Algeria supported the establishment of an independent expert, underscoring that it would enhance the promotion of cultural rights.
Elle est favorable à la mise en place d'un expert indépendant, soulignant que ce serait là un moyen de renforcer la promotion des droits culturels.
We wish to conclude by underscoring the continuing relevance of the United Nations.
Nous voudrions, pour terminer, souligner l'intérêt permanent que présente l'Organisation des Nations Unies.
It is worth underscoring and re-emphasizing the fact that adult stem cell research is providing cures.
Il vaut la peine de souligner et de rappeler que la recherche sur les cellules souches adultes offre des traitements.
Many small island developing States suffered disproportionately from such disasters owing to their geophysical characteristics, underscoring their environmental vulnerability.
Encore plus que d'autres, de nombreux petits États insulaires en développement subissent les conséquences de ces catastrophes en raison de leurs caractéristiques géophysiques, ce qui souligne la vulnérabilité de leur environnement.
But these copies did not even last 10 years, underscoring the astonishing incorruptibility of the original Image.
Pourtant ces tableaux n'ont même pas duré dix ans, ce qui souligne l'incorruptibilité étonnante de l'image originale.
Mr. Simpson began his presentation by underscoring the status quo in dealing with ocean matters.
M. Simpson a commencé sa présentation en soulignant l'immobilisme qui prévaut dans la façon dont on aborde les questions relatives à l'océan.
Mr. SHAHI endorsed that request, underscoring the quality and pertinence of Mr. Valencia Rodríguez's comments.
M. SHAHI s'associe à cette demande, en soulignant la qualité et l'intérêt des commentaires faits par M. Valencia Rodríguez.
Let me summarize our delegation's position and our recommendations by underscoring five key points.
Je résumerai, si vous me le permettez, la position de ma délégation ainsi que nos recommandations en soulignant cinq points principaux.
However, while underscoring its importance, we should not lose sight of the need for its reform, which is an ongoing process.
Toutefois, tout en soulignant son importance, nous ne devons pas perdre de vue la nécessité de la réformer, ce qui est un processus perpétuel.
This service would promote participatory, cooperative and responsible citizenship, while underscoring the many qualities that older persons have to offer after a lifetime of experience.
Ce service devrait promouvoir la participation, la coopération et la responsabilisation des citoyens, tout en soulignant les nombreuses qualités que les personnes âgées sont en mesure d'offrir après une vie riche en expériences.
Towards that end, I should like to conclude by underscoring once again the growing importance of cooperation among all Member States.
Je voudrais terminer en soulignant une fois de plus l'importance croissante de la coopération entre les États Membres pour la réalisation de cet objectif.
The Report concludes by underscoring the OCI's continued concerns with the excessive number of offenders on long-term segregation status (60 days and over).
Le rapport conclu en soulignant les préoccupations persistantes du BEC concernant le nombre excessif de délinquants en isolement à long terme (60 jours et plus).
In underscoring that there were clearly opportunities to use alternative fuels to reduce aviation emissions, he indicated that some aircraft had flown using various mixes of biofuels.
Soulignant qu'il y a manifestement des opportunités d'utiliser des carburants alternatifs pour réduire les émissions de l'aviation, il indique que certains avions ont déjà volé en utilisant divers mélanges de biocarburants.
Furthermore, AANDC officials working with the Independent Assessment Process have prepared a statement underscoring the significance of the work and their hopes for its legacy.
En outre, les fonctionnaires d'AADNC attitrés au Processus d'évaluation indépendant ont préparé une déclaration soulignant l'importance de leur travail et l'héritage qu'ils souhaitent laisser.
Groupe V replied to ADISQ's intervention, underscoring the comments submitted by other interveners in support of its applications.
Groupe V a répliqué à l'intervention de l'ADISQ tout en soulignant les commentaires soumis par d'autres intervenants favorables à ses demandes.
Particular attention should be paid to health and safety of construction workers underscoring the ideological basis of the whole issue.
Une attention particulière doit être accordée à la santé et la sécurité des travailleurs de la construction en soulignant le contexte idéologique de cette question.
Their context is normally with Jupiter Optimus Maximus, underscoring the pair's complementary role as king and queen of heaven.
Leur contexte est normalement avec Jupiter Optimus Maximus, ce qui souligne le rôle complémentaire des deux comme roi et reine des cieux.
Delegations welcomed the policy direction, underscoring the centrality of evaluation to UNICEF programmes and achieving good results for children.
Les délégations ont accueilli favorablement les grandes orientations, soulignant le rôle central de l'évaluation pour les programmes de l'UNICEF et pour l'obtention de bons résultats en faveur des enfants.
At the same time, it is worth underscoring that the best protection from armed conflict is its prevention and resolution.
Dans le même temps, il convient de souligner que la meilleure protection contre les conflits armés est la prévention et le règlement.
No results found for this meaning.

Results: 610. Exact: 610. Elapsed time: 130 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo