Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "underscoring the need" in French

soulignant la nécessité
Soulignant qu'il faut
Soulignant qu'il importe
ce qui souligne la nécessité
où la nécessité
souligné la nécessité
soulignant ainsi la nécessité
ressortir davantage la nécessité
insistant sur le fait qu'il fallait
She concludes by underscoring the need for more specific and comprehensive human rights and operational guidance on security of tenure.
Elle conclut en soulignant la nécessité de formuler des orientations plus précises et plus complètes concernant la sécurité d'occupation du point de vue des droits de l'homme et sur le plan opérationnel.
The Foundation organized and presented a workshop on the subject of integrating technology into classrooms, underscoring the need to equip children worldwide with the tools necessary to advance in a digital world.
La Fondation a organisé et présenté un atelier sur l'intégration de la technologie dans les classes, soulignant la nécessité de fournir aux enfants du monde entier les outils indispensables pour évoluer dans un monde numérique.
Mr. Thelin agreed, underscoring the need to condemn the actions of the State of Belarus in the strongest of terms.
M. Thelin en convient, soulignant la nécessité de condamner avec la plus grande sévérité les actes de l'État du Bélarus.
Such views were expressed once again at this session, underscoring the need to address the situation while preserving the role and purpose of each part of the United Nations disarmament machinery.
Les mêmes vues ont à nouveau été exprimées à la présente session, soulignant la nécessité de faire face à la situation tout en préservant le rôle et la mission de chaque élément du mécanisme des Nations Unies pour le désarmement.
One delegation, while underscoring the need for greater flexibility in funding arrangements, emphasized the importance of accountability, not only in terms of financial management but also in terms of outcomes.
Tout en soulignant la nécessité d'une plus grande flexibilité dans les modalités du financement, une délégation a mis l'accent sur l'importance de l'obligation redditionnelle, non seulement au plan de la gestion financière mais aussi à celui des résultats.
Stains, for example, commonly appear during the drying process and can complicate machine vision, underscoring the need for the Neural Network Classifier to be flexible enough for all types of defects.
Les taches, par exemple, font couramment leur apparition pendant le processus de séchage et peuvent compliquer la vision artificielle, soulignant la nécessité d'un classificateur en réseau neuronal présentant une souplesse suffisante pour tous les types d'imperfections.
While this growth reflects improving credit fundamentals in many countries, excessive growth in both domestic and international debt also poses risks to financial and economic stability, underscoring the need for prudent debt management.
Si cette croissance reflète une amélioration de la solvabilité de nombreux pays, la croissance excessive de la dette intérieure et extérieure fait peser un risque pour la stabilité financière et économique, soulignant la nécessité d'une gestion prudente de la dette.
One delegation, while underscoring the need for a consistency in the funding strategies for UNDP, UNICEF and UNFPA, stated that at the same time the idiosyncrasies of each organization should be recognized.
Tout en soulignant la nécessité d'adopter des stratégies cohérentes de financement pour le PNUD, l'UNICEF et le FNUAP, une délégation a déclaré qu'il faudrait parallèlement reconnaître les particularités de chacun de ces organismes.
The event also marked the start of BWI affiliates working with Industriall affiliates in responding to Holcim-Lafarge Cement by underscoring the need for the protection of the workers' rights.
L'événement a également marqué le début de la collaboration entre les affiliés de l'IBB et les affiliés d'IndustriAll pour répondre à Holcim-Lafarge Cement en soulignant la nécessité de la protection des droits des travailleurs.
It was nevertheless concerned at the growing digital divide between developed and developing countries, underscoring the need to continue the use of traditional methods such as radio and television to transmit the Organization's message.
Elle est cependant préoccupée par le fossé numérique croissant entre les pays développés et les pays en développement, soulignant la nécessité de continuer à utiliser des méthodes traditionnelles telles que la radio et la télévision pour transmettre les messages de l'Organisation.
Hazardous chemicals and pesticides, persistent organic pollutants and the bioaccumulation of mercury also pose a threat to human and marine life thus underscoring the need for full implementation of the relevant legal instruments.
Les produits chimiques et pesticides dangereux, les polluants organiques persistants et la bioaccumulation de mercure constituent également une menace pour la vie humaine et la vie marine, soulignant la nécessité d'une pleine application des instruments juridiques pertinents.
This had led to the adoption of two statements in 1998 underscoring the need to reinforce safety and security measures, particularly training, and the responsibilities of Member States to ensure the safety of United Nations and associated personnel.
Cela a conduit à l'adoption de deux déclarations en 1998 soulignant la nécessité de renforcer les mesures de sûreté et de sécurité, en particulier la formation, et les responsabilités des Etats membres pour assurer la sécurité du personnel des Nations Unies et des institutions apparentées.
Reaffirming the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disaster, and underscoring the need to accelerate its implementation at international, regional, national and particularly local level,
réaffirmant le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, et soulignant la nécessité d'en accélérer la mise en œuvre aux niveaux international, régional, national et surtout local,
Meanwhile, maritime incidents continued to take many lives, underscoring the need for new approaches to this particular challenge.
Par ailleurs, beaucoup de personnes ont continué à perdre la vie dans des accidents en mer, ce qui souligne la nécessité de nouvelles approches pour relever ce défi particulier.
Inadequate data can therefore be a serious constraint, underscoring the need for improvement and capacity-strengthening in that area.
L'insuffisance des données peut donc constituer une contrainte importante, ce qui montre qu'il est nécessaire d'apporter des améliorations et de renforcer les capacités dans ce domaine.
Food security and nutrition has become a pressing global challenge underscoring the need for sustainable food sources.
La sécurité alimentaire et la nutrition sont devenues des enjeux mondiaux, ce qui souligne la nécessité de sources d'alimentation durables.
The continued presence of SAF and other armed elements in the oil areas has further heightened tensions among populations, underscoring the need for a rapid deployment of joint/integrated units in this region.
La présence de forces armées soudanaises et d'autres éléments armés dans les régions pétrolifères a encore aggravé les tensions entre les populations, ce qui montre bien que des unités mixtes intégrées doivent être rapidement déployées dans cette région.
Too many remain vulnerable to swings in commodity and financial markets, underscoring the need to strengthen the international financial architecture.
Trop de pays en développement sont démunis face aux fluctuations des marchés des matières premières et des marchés financiers, ce qui doit nous engager à renforcer l'architecture financière internationale.
We have been underscoring the need to have structured discussions and structured plenary sessions.
Nous nous plaisons à souligner la nécessité d'avoir des débats structurés dans le cadre de séances plénières structurées.
It also lays a foundation for action from all sectors, underscoring the need to work together more than ever before, on a local, national and global scale.
Il jette également les bases d'action de tous les secteurs, en soulignant le besoin de travailler ensemble plus que jamais auparavant, à l'échelle locale, nationale et mondiale.
No results found for this meaning.

Results: 122. Exact: 122. Elapsed time: 172 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo