Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "undertaken" in French

Suggestions

+10k
4371
2533
2281
1319
1081
Work has been undertaken in other international bodies.
Des travaux ont été entrepris dans d'autres enceintes internationales.
Intensive surveys should be maintained and control undertaken.
Des prospections intensives devraient être maintenues et des traitements entrepris.
A regional decentralization and privatization process had been undertaken in recent years.
Ces dernières années, un processus de décentralisation régionale et de privatisation a été engagé.
A review of UNMEE was undertaken.
Un examen de la MINUEE a été effectué.
The IMF has undertaken important initiatives to strengthen financial sector surveillance.
Le FMI a entrepris d'importantes initiatives afin de renforcer la surveillance du secteur financier.
These preliminary, fragmented efforts were undertaken by colonial governments.
Ces premiers efforts, certes fragmentés, ont été entrepris par les gouvernements coloniaux.
Applied research is also original investigation undertaken in order to acquire new knowledge.
La recherche appliquée consiste également en travaux originaux entrepris en vue d'acquérir des connaissances nouvelles.
Non-Governmental organizations have also undertaken several programmes to sensitise local Governments.
Les organisations non gouvernementales ont, de leur côté, entrepris plusieurs programmes de sensibilisation des administrations locales.
The Government agencies at all levels have undertaken administrative reforms.
Les organismes gouvernementaux de tous les niveaux ont entrepris d'appliquer les réformes administratives.
Similar efforts have been undertaken for the Pacific region.
Des efforts analogues ont été entrepris pour la région du Pacifique.
Guatemala had undertaken to reduce illiteracy through its National Literacy Commission.
Le Guatemala a entrepris de réduire l'analphabétisme par le biais de son comité national pour l'alphabétisation.
UNDP has undertaken a study on debt sustainability.
Le PNUD a entrepris une étude sur la viabilité de la dette.
Briefings and preparatory work were undertaken with Government Ministries and Agencies.
Des réunions et travaux préparatoires ont été entrepris avec les ministères et départements gouvernementaux.
Various programmes have been undertaken to track MDG targets.
Divers programmes ont été entrepris dans le cadre du suivi des cibles des OMD.
Some projects were undertaken as fully private ventures.
Certains projets ont été entrepris sous la forme d'activités totalement privées.
Latvia has undertaken painful but necessary adjustments to the downturn.
La Lettonie a entrepris les changements douloureux mais nécessaires imposés par ce ralentissement.
They are projects not previously undertaken or undertaken elsewhere.
Il s'agit de projets jamais entrepris auparavant ou entrepris ailleurs.
Integrated household surveys are regularly undertaken in Pakistan.
Au Pakistan, on procède régulièrement à des études intégrées au sujet des ménages.
Physical inspections and monitoring are periodically undertaken.
Des inspections et une surveillance sur le terrain sont régulièrement menées à bien.
Voting simulations were undertaken throughout Eritrea.
Des simulations de vote ont été entreprises dans toute l'Erythrée.
No results found for this meaning.

Results: 52918. Exact: 52918. Elapsed time: 418 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo