Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "undisclosed" in French

inconnu
non divulgué
non révélé
non précisé
tenu secret non divulguée
non révélée
tenus secrets
non dévoilée
non-divulgation
non déclarée
lieu secret
confidentiel
réservées
undisclosed
She cleared the week for an undisclosed trip.
Elle s'éclaircit la semaine pour un voyage non divulgué.
Several hours ago, she was transported to an undisclosed location.
Il y a quelques heures, elle a été transportée dans un endroit non révélé.
He was taken to an undisclosed location.
Il a été emmené à un endroit tenu secret.
I know all about these undisclosed liabilities.
Je suis au courant de ces passifs non mentionnés.
He was let go for undisclosed medical reasons.
Il a été licencié pour des raisons médicales non divulguées.
All those arrested were allegedly held incommunicado in undisclosed premises.
Tous ceux arrêtés auraient été mis au secret dans des lieux non-révélés.
Another important fact goes undisclosed in the editorial.
Un autre fait important n'est pas révélé dans l'éditorial.
The value of the transaction is undisclosed.
La valeur de l'opération n'a pas été divulguée.
Convictions were often based on undisclosed evidence.
Les condamnations sont souvent fondées sur des éléments de preuve non divulgués.
An undisclosed Foundation was discovered at one Research Center.
Une fondation non reconnue officiellement a été relevée à l'un des centres de recherches.
When this government took office, we found billions of dollars of undisclosed liabilities.
Lorsque notre gouvernement est arrivé au pouvoir, nous avons trouvé des milliards de dollars de passif non comptabilisé.
Also the locations of the in 2006 discovered record trees are undisclosed.
De même, les emplacements des arbres record découverts en 2006 n'ont pas été révélés.
At present, donations made to any contestant for the nomination of his or her party remain undisclosed.
Pour l'instant, les dons versés à un aspirant à l'investiture comme candidat de son parti ne sont pas déclarés.
However evidence based on such an undisclosed source shall have any probative value.
Toutefois, le témoignage provenant d'une source non révélée n'a aucune force probante.
All four are being held in an undisclosed place of detention, prompting fears for their safety.
Ils sont tous les quatre détenus dans des lieux tenus secrets, ce qui suscite des inquiétudes quant à leur sécurité.
It was on that basis that petitioners accepted their unlimited liability risk, believing there were no undisclosed liabilities.
C'est sur cette base que les pétitionnaires acceptent leur risque de responsabilité illimitée, estimant qu'il n'y a pas de passif caché.
Rather, it is subject to heavier penalties for any undisclosed offences.
Il est plutôt assujetti à des peines plus lourdes pour toute infraction non divulguée.
In any case, the teacher has been dismissed for undisclosed reasons by the NGO.
En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.
Soprano escaped with minor wounds and was taken to an undisclosed hospital.
Soprano, légèrement blessé, est soigné à l'abris des regards.
We recall that the Tribunal investigated mass graves at undisclosed locations in Kosovo and Metohija for its own purposes.
Nous rappelons que le Tribunal a effectué, à des fins qui lui étaient propres, des enquêtes sur des fosses communes dans des lieux non divulgués au Kosovo-Metohija.
No results found for this meaning.

Results: 747. Exact: 747. Elapsed time: 185 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo