Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "unfaltering" in French

inébranlable
sans faille
indéfectible
ferme
toutes circonstances
incessante
inlassables
We live this specialisation day by day, with unfaltering conviction.
Nous vivons notre spécialisation jour par jour, avec une conviction inébranlable.
In closing, I would like to reiterate the European Union's unfaltering commitment to protecting civilians in armed conflict.
Pour terminer, je voudrais réaffirmer l'engagement inébranlable de l'Union européenne de protéger les civils dans les conflits armés.
This assiduous presence attests to our unfaltering attachment to the lofty ideals promoted and defended by the United Nations.
Cette présence assidue traduit notre attachement sans faille aux idéaux promus et défendus par l'Organisation des Nations Unies.
The words came too, not many, like overweight parcels, delivered at a slow unfaltering pace...
Les mots sont venus trop, pas beaucoup, comme en surpoids colis, livrés à un rythme lent sans faille...
However, the efforts of developing countries should be strengthened by unfaltering outside support.
Cependant, les efforts des pays en développement doivent être renforcés par un appui extérieur indéfectible.
It must therefore be a unifying historic warning around which we rally, not only to recall the grievous crimes committed in human history but also to reaffirm our unfaltering resolve to prevent the recurrence of such crimes.
Il doit donc être un avis d'unification historique générale auquel nous nous rallions pour rappeler les graves crimes commis au cours de l'histoire humaine mais également pour réaffirmer notre détermination indéfectible à nous prémunir contre la répétition de tels crimes.
In so doing, I reiterate my unfaltering determination to combat the manifestations of terrorism regardless of their forms.
Fort de ce dispositif, je confirme ma détermination sans faille à combattre les ramifications du terrorisme quelle que soit leur forme.
I would not like to end it without thanking all the members of this Council for the hospitality they have extended and for their unfaltering support during my years of service.
Je ne voudrais pas le terminer sans remercier tous les membres de ce Conseil de leur hospitalité et de leur appui sans faille durant mes années de service.
The task of reforming the United Nations will undoubtedly require truly innovative approaches and the unfaltering commitment of Member States.
La réforme de l'ONU Unies exigera de concevoir des approches réellement novatrices et un engagement sans faille des États Membres.
Let us make sure that through our unfaltering commitment and our timely action the United Nations will emerge stronger from the fiftieth session of the General Assembly.
Faisons en sorte que grâce à notre engagement sans faille et à notre action ponctuelle, l'Organisation des Nations Unies émerge plus forte de la cinquantième session de l'Assemblée générale.
We felt the gravity of their cooperative; the unfaltering support that envelops each member and grows daily.
Nous avons senti le poids de leur coopérative : le soutient inébranlable qui enveloppe chaque membre et qui croît chaque jour.
The Government of Canada is pleased to celebrate the life and contributions of Saint Kateri along with all those who value her unfaltering devotion and faith.
Le gouvernement du Canada est fier de célébrer la vie et les contributions de Sainte Kateri aux côtés de toutes ces personnes qui chérissent sa dévotion et sa foi inébranlable
The key purpose of usage of the sizes is the point extent, which is the base of two, this grants us the ability to stay unfaltering and steady as we move or increase in sizes.
L'objectif principal de l'utilisation des tailles est la mesure du point, qui est la base de deux, cela nous donne la possibilité de rester inébranlable et constante que nous nous dirigeons ou augmentation de la taille.
And I felt satisfied to be revisiting those memories in a car just as stable, reliable and unfaltering as that past proved to be for me.
J'éprouvais la satisfaction de revisiter le passé dans une voiture aussi stable, fiable et inébranlable que celui-ci.
Eritrea's unfaltering historical stance was never adulterated by whimsical considerations in response to fluid or changing developments and realities.
La position historique inébranlable de l'Érythrée n'a jamais pu être faussée par des considérations saugrenues suscitées par des situations et des réalités changeantes.
Regardless of the setting, whether it was down home or uptown, she has always shown an unfaltering interest, deep commitment and sincere affection toward our country.
Peu importe où elle se trouvait, à la ville comme à la campagne, elle a toujours fait preuve d'un intérêt sans faille, d'un engagement profond et d'une affection sincère pour notre pays.
The United Nations, created out of the ruins of war, has over the past six and a half decades, been providentially guided by an unfaltering spirit of partnership and prevailing common sense.
L'Organisation des Nations Unies s'est bâtie sur les ruines de la guerre et, pendant plus de 65 ans, un esprit indéfectible de partenariat et de bon sens l'a guidée.
His unfaltering commitment to the population of Carleton and Ottawa-West as well as to his colleagues in Parliament can serve as an example to us and to those who will come after us.
Son dévouement inébranlable au service des gens de Carleton et d'Ottawa-Ouest et de ses collègues parlementaires peut nous servir d'exemple à nous et à nos successeurs dans cette Chambre.
Further, the Duke assisted in raising 15,000 troops for the second Canadian contingent and, based on his unfaltering sense of duty and patriotism to Canada, both he and the Duchess were regarded with the utmost admiration and affection during their five-year residence.
Grâce à leur sens inébranlable du devoir et à leur patriotisme envers le Canada, le duc et la duchesse furent considérés avec la plus grande admiration et la plus tendre affection tout au long de leur séjour de cinq ans.
The committeemen kept up their unfaltering activity over months and years.
Les comitards poursuivirent leur activité, inlassablement, pendant des mois et des années.
No results found for this meaning.

Results: 58. Exact: 58. Elapsed time: 118 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo