Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "united nations office" in French

Suggestions

2447
2304
1468
857
614
The United Nations Office for Drugs and Crime (UNODC) acts as the Pilot Project's executive agent.
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) joue le rôle d'agent exécutif pour le projet pilote.
Procurement for headquarters was carried out by four staff members of the United Nations Office in Vienna.
Les achats pour le siège sont assurés par une section de quatre fonctionnaires à l'Office des Nations Unies à Vienne.
To support this growing partnership, the United Nations Office at Brussels was established.
Pour soutenir ce partenariat en pleine expansion, il a fallu créer le Bureau des Nations Unies à Bruxelles.
The Advisory Committee received additional material on information activities, using the United Nations Office in Burundi as an example.
Le Comité consultatif a reçu des précisions supplémentaires sur les activités d'information, à partir de l'exemple du Bureau des Nations Unies au Burundi.
United Nations Office in Angola (pre-UNMA mission)
Bureau des Nations Unies en Angola (mission ayant précédé la MINUA)
The organization was granted consultative status in 1989 and initially appointed one member liaison representative to a United Nations Office in New York.
Cette organisation a reçu en 1989 le statut consultatif spécial et a dans un premier temps désigné un représentant chargé de liaison dans un bureau des Nations Unies à New York.
The establishment of a United Nations office in that city would be extremely useful.
L'ouverture d'un bureau des Nations Unies dans cette ville serait extrêmement utile.
The United Nations Office of Project Services, funded by the European Union, is providing technical assistance to this operation.
Grâce à un financement de l'Union européenne, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) apporte un concours technique à l'opération.
It was launched in April 2006, with the United Nations Office for Partnerships providing management oversight and administrative support.
Fonds d'affectation spéciale placé sous l'autorité du Secrétaire général et supervisé et administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, c'est un dispositif de subventionnement.
The United Nations Office for Partnerships supported the Rothman Institute at the 2009 Social Innovation and Entrepreneurship Conference at Fairleigh Dickinson University.
Le Bureau des Nations Unies pour les partenariats a soutenu le Rothman Institute lors de la Conférence sur l'innovation sociale et l'entreprenariat, qui s'est tenu à la Fairleigh Dickinson University.
Accordingly, the United Nations Office in Burundi (UNOB) was established in October 1993.
En conséquence, le Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB) a été créé en octobre 1993.
The information component of the United Nations Office in Minsk was also commended for its performance.
L'antenne d'information du bureau des Nations Unies à Minsk donnait également des résultats dont il fallait se féliciter.
A United Nations office of indigenous peoples must be established to provide secretariat services in support of these activities.
Un Bureau des Nations Unies pour les peuples autochtones doit être mis en place pour fournir des services de secrétariat à l'appui de ces activités.
The results of the survey have been published by the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination.
Les résultats ont été publiés par le Bureau des Nations Unies pour la coordination humanitaire.
I regret that despite continuing consultations with the Government conditions do not yet exist for the opening of the United Nations office.
Je déplore que malgré les consultations qui n'ont cessé d'être menées avec le Gouvernement, les conditions ne soient pas encore réunies pour l'ouverture du bureau des Nations Unies.
Systems development activities have been consolidated in the Management Information Service of the United Nations Office in Nairobi.
Les activités d'analyse organique ont été intégrées au Service de gestion de l'information de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
The United Nations Office in Armenia distributed the Passport at a ceremony involving some 15,000 ninth-grade students who pledged active community service.
Le Bureau des Nations Unies en Arménie a distribué ce passeport lors d'une cérémonie au cours de laquelle environ 15000 élèves du secondaire se sont engagés à participer à des activités communautaires.
For countries without a United Nations office, Internet access is a prerequisite.
Pour les pays où il n'existe pas de bureau des Nations Unies, le raccordement au réseau Internet est un préalable indispensable.
President Taylor reiterated his support for such a presence, and welcomed my proposal to establish a small United Nations office in Liberia.
Le Président Taylor a réaffirmé qu'il était favorable à une telle présence et il a accueilli avec satisfaction ma proposition concernant la création d'un petit bureau des Nations Unies au Libéria.
The Committee trusts that the United Nations Office of Human Resources Management will address these problems as a priority.
Le Comité consultatif espère que le Service de la gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Nairobi considérera ces problèmes comme prioritaires.
No results found for this meaning.

Results: 2464. Exact: 2464. Elapsed time: 288 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo