Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "unleash" in French

libérer
déclencher
déchaîner
lâcher
relâcher
lancer
exploiter
provoquer
débrider
laisser libre cours
donner libre cours
Unleash

Suggestions

Time to unleash your business potential.
Le temps est venu de libérer le potentiel de votre entreprise.
People cross borders to unleash their inner animal.
Les gens traversent les frontières pour libérer leur animal intérieur.
Threatened to unleash violence in 2011 if sanctions not removed.
A menacé en 2011 de déclencher des violences si les sanctions n'étaient pas supprimées.
Because exports have the ability to unleash a wave of productivity and growth in developing countries.
Parce que les exportations ont la capacité de déclencher une vague de productivité et de croissance dans les pays en développement.
We are going to let out the primal scream to unleash the warrior inside us.
Nous allons lâcher un cri primaire pour déchaîner notre guerrier intérieur.
Still others predicted that democracy would unleash extremism and radicalize Indonesian politics.
D'autres ont prédit que la démocratie allait déchaîner l'extrémisme et le radicalisme politique.
We can't let the GSC unleash a virus.
On ne peut pas laisser le GSC libérer un virus.
Mr. Speaker, it is time to unleash Canada's full potential.
Monsieur le Président, il est temps de libérer le plein potentiel du Canada.
It's time to unleash Canada's full potential.
Il est temps de libérer le plein potentiel du Canada.
Answer clearly and immediately as to unleash site, you can not.
Répondez clairement et immédiatement à libérer le site, vous ne pouvez pas.
Familiar with the site you want to unleash.
Familiariser avec le site que vous voulez libérer.
We need to unleash the entrepreneurial drive of our people.
Nous devons libérer l'esprit d'entreprise de notre peuple.
We're being handed a second chance to unleash her inner Mary.
Nous avons une deuxième chance de libérer la Mary qui est en elle. Oui.
New partnerships must be explored that can unleash unexploited potential in these sectors.
De nouveaux partenariats doivent être explorés, ce qui devrait permettre de libérer le potentiel non exploité dans ces secteurs.
You've seen the horrors it can unleash.
Tu as vu les horreurs qu'elle peut déclencher.
However, identifying the critical entry points that will unleash major transformations remains a key challenge.
Toutefois l'identification des points d'entrée critiques susceptibles de déclencher des transformations majeures reste un défi considérable.
What you did was unleash 20 years of repressed feelings in one night.
Ce que tu viens de faire, c'est libérer 20 ans de sentiments refoulés en une soirée.
An intuitive life strategist helping people unleash creative thinking while redefining themselves.
"un stratège intuitif de la vie aidant les gens à libérer la pensée créative tout en se redéfinissant".
Behold, as I unleash the full power of the Medusa Serum.
Voici, comme je l'ai libérer toute la puissance Sérum de la Méduse.
To keep it calm until you unleash it.
Pour garder le calme jusqu'à ce que vous libérer.
No results found for this meaning.

Results: 1452. Exact: 1452. Elapsed time: 172 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo