Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "until then" in French

Suggestions

I'll call you, but until then...
En attendant, je t'emmène pas à mon nouveau job, où je fais mes preuves.
But until then, you need to take down that surveillance.
Mais en attendant, tu vas devoir mettre fin à ta surveillance.
Keep the champagne on ice until then.
«Ll Conserver le champagne sur la glace jusque-là.
The social peace that had prevailed until then has been disturbed in recent weeks by labour stoppages.
Le climat de paix sociale, qui prévalait jusque-là, est perturbé, depuis quelques semaines, par des arrêts de travail.
Mr. Rickter, you will stay in our custody until then.
M. Rickter, vous resterez sous notre garde jusque là.
But until then, we have to decide who gets the medication.
Mais jusque là, nous devons décider qui a le traitement.
But until then I'll stay away.
En attendant, je... Je reste à l'écart.
But until then, no noise at all.
Mais en attendant pas de bruit.
But until then, you will treat them with respect.
En attendant, vous les traiterez avec respect.
Up until then, I'd always pretty much felt... invisible.
Jusque-là, je m'étais toujours plutôt sentie... invisible.
I'll keep this one as insurance until then.
Je garde celui-là comme assurance jusque-là.
But until then, we need to train.
En attendant, on doit s'entraîner.
We'll just have to wait here until then.
On doit juste attendre jusque là.
I will be in Manhattan until then.
Je serais à Manhattan en attendant.
So until then, just try to relax.
Alors essayez de relaxer en attendant.
But until then, you'll have to excuse me.
Mais en attendant, vous devrez m'excuser.
We get the biopsy results tomorrow, but until then...
Nous aurons les résultats de la biopsie demain, mais jusque là...
She stays with us until then.
Elle reste avec nous en attendant.
But until then, stop your whining about losing your freedom.
Mais en attendant, arrête de te plaindre d'avoir perdu ta liberté.
And until then, nobody reacts.
En attendant, personne ne bouge.
No results found for this meaning.

Results: 4274. Exact: 4274. Elapsed time: 195 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo