Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "unwilling" in French

Suggestions

He is unwilling to discuss it further.
Il est peu disposé à en discuter d'avantage.
The complainant reaffirmed that he remained unwilling to cooperate.
Le requérant a affirmé qu'il n'était toujours pas disposé à coopérer.
The contractor was unwilling to do so.
Celui-ci n'était pas disposé à le faire.
Where the country of embarkation indicates in advance that it is unwilling to receive the alien, other destinations must be sought.
Lorsque le pays d'embarquement fait savoir à l'avance qu'il n'est pas disposé à accueillir un étranger, il faut alors lui trouver d'autres destinations ».
You seem unwilling to wait for the Council meeting, ambassador.
Vous ne semblez pas disposé à attendre la réunion du conseil.
He's unwilling to give up any unnecessary information.
Il n'est pas disposé à nous donner des informations superflues.
My study deals with extracting secrets from unwilling subjects.
Mon étude traite de l'extraction de secrets à des sujets opposants.
Many are now unwilling to travel without KFOR escorts.
Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.
Extremist elements appear unwilling to challenge the Mission.
Les éléments extrémistes semblent peu désireux de s'en prendre à la Mission.
Reforms led by multilateral institutions are often blocked by unwilling members.
Les réformes menées par des institutions multilatérales sont souvent bloquées par des membres mal disposés.
Certain governments are either unwilling or incapable of protecting their civilian populations.
Certains gouvernements n'ont pas la volonté et la possibilité de protéger leurs populations civiles.
Emma was unwilling to listen before.
Emma n'était pas disposée à t'écouter avant.
They were simply unwilling to end the conflict.
Ils n'étaient tout simplement pas disposés à mettre fin au conflit.
They were unwilling to endure hardships in the wilderness.
Ils n'étaient pas disposés à supporter des privations dans le désert.
The two communities remain highly polarized and unwilling to reconcile.
Les deux communautés restent extrêmement polarisées et peu disposées à se réconcilier.
China seems unwilling to accept binding targets.
La Chine semble peu disposée à accepter des objectifs contraignants.
The maritime industry seems unwilling to act.
Le secteur maritime ne semble pas disposé à agir.
Civil society organizations regularly lament existing levels of corruption and accuse the Government of being unwilling to fight the scourge.
Les organisations de la société civile se plaignent régulièrement des niveaux actuels de la corruption et accusent le Gouvernement de manquer de volonté face à ce fléau.
Some were unable; others were unwilling.
Certains ne le pouvaient pas, d'autres s'y refusaient tout bonnement.
None of us are surprised that the police are unwilling to investigate my car's explosion.
Aucun d'entre nous n'est surpris que la police ne se montre pas pressée d'enquęter sur l'explosion de ma voiture.
No results found for this meaning.

Results: 2870. Exact: 2870. Elapsed time: 252 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo