Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "upholding" in French

Suggestions

Enforcing appropriate military disciplinary measures and upholding the principle of command responsibility.
Adoption de sanctions disciplinaires militaires appropriées et respect du principe de la responsabilité du supérieur hiérarchique.
The judges are basing their decisions on upholding the Charter of Rights and Freedoms.
Les juges fondent leurs décisions sur le respect de la Charte des droits et libertés.
The panels, moreover, are able to find solutions other than simply upholding or lifting confinement orders.
Ces tribunaux sont d'ailleurs ouverts à d'autres solutions que l'alternative entre le maintien et la levée de la mesure.
There is also the reality of upholding interim orders and the underlying principle.
Il y a aussi la réalité du maintien des arrêtés d'urgence et le principe de cela.
We are talking about upholding a fundamental principle for all Canadians.
Nous parlons du respect d'un principe fondamental pour tous les Canadiens.
From the very first days of Uzbekistan's independence, priority has been accorded to upholding and protecting human rights.
Depuis les premiers jours de l'indépendance, l'Ouzbékistan accorde la plus haute importance au respect et à la défense des droits de l'homme.
Furthermore, the ministers reaffirmed that a just and comprehensive peace can be achieved only by upholding international legitimacy and relevant United Nations resolutions.
Par ailleurs, les ministres ont réaffirmé qu'une paix juste et globale ne peut être obtenues que par le respect de la légitimité internationale et des résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
It is about upholding or actually creating fundamental freedoms and democracy in order to promote respect for human rights.
Il s'agit du maintien ou de la création des libertés fondamentales et de la démocratie destinés au respect des droits de l'homme.
Comparability is essential to upholding EU food safety legislation,' he told CORDIS News.
La comparabilité est essentielle au maintien de la législation de l'UE en matière de sécurité alimentaire», a-t-il déclaré à CORDIS Nouvelles.
We cannot make any political concessions as regards the upholding of these standards.
Nous ne pouvons pas consentir de concessions politiques sur le respect de ces normes.
We thank them for upholding truth and objectivity.
Nous les remercions d'avoir défendu la vérité et l'objectivité.
Rwanda is committed to upholding justice and ending impunity.
Le Rwanda est attaché à défendre la justice et à mettre fin à l'impunité.
Fulfilling and upholding international commitments and promoting sustainable development.
Le respect et la valorisation des engagements internationaux et la promotion du développement durable.
We are committed to always upholding the appropriate standards.
Le Royaume-Uni est bien décidé à toujours s'en tenir aux normes requises.
The European Parliament stands alongside you in upholding these principles.
Le Parlement européen se tient à vos côtés pour lutter en faveur de ces principes.
The role of teachers in upholding discipline also varies.
Le rôle des enseignants pour faire respecter la discipline varie aussi.
They are upholding their so-called right to confusion .
Ils tiennent mordicus à ce qu'ils considèrent comme étant leur droit d'entretenir la confusion.
We should be upholding those principles for the world.
Nous devrions voir à ce que ces principes soient respectés pour le monde entier.
Ciena is committed to upholding quality business practices.
Ciena s'engage à faire respecter des pratiques commerciales de qualité.
Removable heater dedicated to temperature upholding of non ferrous alloys.
Thermoplongeurs amovibles dédiés au maintien en température des bains d'alliages non ferreux.
No results found for this meaning.

Results: 2985. Exact: 2985. Elapsed time: 129 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo