Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "upkeep" in French

entretien
maintenance
frais d'entretien
entretenir maintien
subsistance
conservation
préservation
Quality home gyms require hardly any upkeep.
Les systèmes d'entraînement à domicile de qualité ne nécessitent quasiment aucun entretien.
Nora couldn't afford the lighthouse upkeep.
Nora ne pouvait pas payer l'entretien du phare.
Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation in the headquarters compound.
Le crédit prévu doit permettre d'assurer l'entretien et la maintenance des bureaux et des logements au quartier général de la mission.
And there wouldn't be nearly the upkeep this place requires.
Et il n'y aurait pas toute la maintenance que cet endroit exige.
All these factors have a positive impact on long-term costs because overall they cause significantly less upkeep and personnel costs.
Tous ces facteurs ont un effet positif sur les frais à long terme car ils engendrent dans l'ensemble des frais d'entretien et de personnel moins élevés.
Other forms of institutional ownership of historic buildings do not necessarily however carry responsibility for their upkeep.
Toutefois, il existe aussi des modalités de propriété institutionnelle de bâtiments historiques qui ne comportent pas nécessairement la responsabilité de leur entretien.
The presence of all season roads that require minimum upkeep is desirable.
Il est souhaitable de disposer de routes exigeant un minimum d'entretien et ce, en toute saison.
(Activate this ability only during your upkeep and only once each turn.
(Ne jouez cette capacité que pendant votre entretien et qu'une seule fois par tour.
Today, trails are becoming popular tourist attractions generating economic benefits for communities or regions which encourage their development and upkeep.
De nos jours, les sentiers sont devenus des attractions touristiques populaires et procurent des avantages économiques aux localités et régions qui promeuvent leur développement et leur entretien.
The State pays for elderly people's upkeep and their medical, everyday and cultural needs.
L'État prend à sa charge l'entretien de ces personnes ainsi que les soins médicaux et les services sociaux et culturels dont elles auraient besoin.
Parents could not be forced to pay for security or upkeep services.
Les parents ne peuvent être obligés de payer les services de sécurité ou d'entretien.
In 1993, their financial contributions for the upkeep of the children were finally recognised.
En 1993, leur contribution financière à l'entretien des enfants a été finalement reconnue.
His firm is also involved in the upkeep of our bridges and roadways.
Sa compagnie prend aussi part à l'entretien des ponts et des routes.
Funds for the maintenance and upkeep of the information centres remain extremely limited.
Les fonds disponibles pour l'entretien des centres d'information restent extrêmement limités.
School buildings have seriously deteriorated, both with respect to repairs and upkeep.
Les bâtiments scolaires subissent une détérioration grave, sur les plans de la réfection comme de l'entretien.
Miss Angeline wasn't exactly into repair and upkeep.
Mlle Angeline n'était pas trop branchée réparations et entretien.
The upkeep alone would cost you millions.
L'entretien te couterait des millions.
This parent contributes to the child's upkeep by paying maintenance.
Il participe à son entretien par le versement d'une pension alimentaire.
And my understanding is the upkeep is quite minimal.
Et je crois comprendre que l'entretien est des plus minimes.
And my understanding is the upkeep is quite minimal.
À ma connaissance, l'entretien est minime.
No results found for this meaning.

Results: 1145. Exact: 1145. Elapsed time: 134 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo