Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "uproot" in French

Thai ultra-nationalists plan to uproot border posts near Ta Moan...
Thai ultranationalistes prévoient de déraciner les postes frontaliers près de Ta Moan...
Large or small, they can uproot trees, flip cars and demolish houses.
Qu'elles soient de grande ou de petite envergure, elles peuvent déraciner des arbres, faire basculer des voitures et démolir des maisons.
The authorities intended to uproot 2,000 olive trees.
Les autorités avaient l'intention d'arracher 2000 oliviers.
Like the servants of the householder, they are ready to uproot the tares.
Imitant les serviteurs de la parabole, ils sont prêts à arracher l'ivraie.
Actions based on force alone will not be able to uproot terrorism.
Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.
Rather, we have only tried to uproot the infrastructure of terror.
Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.
Humanitarian crises and conflicts continue to uproot millions of people across the globe.
Les crises humanitaires et les conflits continuent de déraciner des millions de gens dans le monde.
And then they can decide to uproot their families for boatloads of money themselves.
Et puis ils peuvent décider de déraciner leurs familles pour des cargaisons d'argent eux-mêmes.
You don't want to uproot the kids.
Tu veux pas déraciner les enfants.
You can't just come in here and uproot him.
Tu ne peux pas juste revenir et le déraciner.
You can't just uproot him.
Tu ne peux pas le déraciner.
Once that idea's been planted, it's almost impossible to uproot.
Une fois que cette idée a été implantée, il est quasiment impossible de la déraciner.
I know military families had to uproot and travel across the country.
Je sais que de nombreuses familles de militaires ont dû se déraciner et se déplacer d'un bout à l'autre du pays.
However, it makes no sense at all to uproot entire communities.
Il n'y a donc aucun avantage à déraciner une population de son milieu.
But you cannot uproot someone like that.
Or, on ne peut pas déraciner quelqu'un de cette manière.
They are rather weak and I cannot get them to uproot the tree.
Ils sont un peu faibles et je n'arrive pas à leur faire déraciner l'arbre.
He's just not willing to uproot his family.
Il ne veut pas déraciner sa famille.
It's to uproot the sense of personal possession.
C'est pour déraciner ce sens de la possession personnelle.
Nevertheless, these rumors, as is seen, are difficult to uproot.
Néanmoins, ces bruits, on le voit, sont difficiles à déraciner.
Please uproot all bad habits that are hard for us to renounce.
Merci de déraciner toutes ces mauvaises habitudes auxquelles nous renonçons difficilement.
No results found for this meaning.

Results: 357. Exact: 357. Elapsed time: 270 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo