Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "venal" in French

vénal
véreux
veineuse
vénalité
mercantiles
What we need is a venal doctor.
Il nous faut un médecin vénal.
It seems not everything in this world is venal.
Apparemment, tout n'est pas vénal en ce monde.
See what calamities this government of brutes and tyrants, of venal courtiers and hangers on of capital, has brought upon the entire Russian people!
Voyez à quels malheurs ce gouvernement de bourreaux et de tyrans a mené le peuple russe tout entier, ce gouvernement de courtisans véreux et de larbins du capital !
Semi-literate email and chat-room exchanges among venal traders revealed brazen conspiracies to rig the afternoon exchange-rate "fix" for profit and personal gain.
Des échanges d'e-mail et de conversations semi-analphabètes entre traders véreux ont révélé des conspirations d'airain pour truquer le taux de change "fix" de l'après-midi, dans le but d'engranger des profits et des gains personnels.
In their lifetime, one woman in two and one man in four will suffer from venal insufficiency.
Une femme sur deux et un homme sur quatre souffrent d'insuffisance veineuse dans leur vie.
The treatment of varicose veins in the leg with micorfoam is based on making a map of the venal circulation bearing in mind the insuficient veins, drainage and colateral circulation.
Le traitement des varices de la jambe avec micromousse est basé sur la réalisation d'un plan de la circulation veineuse de la jambe en tenant compte des zones de déficience, ses drainage et ses compensations.
I'm not just some venal Ferengi trying to take their money.
Je ne suis plus le Ferengi vénal qui leur prend leur argent.
From what I see, most of it's corrupt, venal and vile.
Pour moi, l'être humain est corrompu, vénal et vil.
The venal government in Khartoum wants to retain control over those resources, despite what we have heard of late.
Le gouvernement vénal de Khartoum veut garder la mainmise sur ces ressources, malgré ce que nous avons entendu dernièrement.
Where's your fear of the venal?
Où est votre peur du vénal ?
All the backbiting and the lying. It's human nature at its most venal.
Un ramassis de mensonges et de secrets, c'est la nature humaine, c'est bas, vénal.
That man is venal, corrupt, the face of evil and you know it.
Cet homme est vénal, corrompu, c'est le diable incarné et tu le sais.
Yes, they say that I am venal,
Oui, on dit que je suis vénal
Can be manipulative, vindictive, self-destructive, mendacious, venal, obstinate, critical, over-ambitious, ruthless, intolerant, scheming.
Peut être manipulatrice, vindicatif, auto-destructeur, menteurs, vénal, obstiné, critique, trop ambitieux, impitoyable, intolérant, intrigante.
It seems the vengeful, venal Van de Groot had bought the casino Ape was gambling in,
Il semblerait que le vindicatif et vénal Van de Groot ait acheté le casino où Singe jouait.
Yes, they say that I am venal, but it is not for money that I will sell myself to beautiful women. No!
Oui, on dit que je suis vénal et pourtant... ce n'est pas pour de l'argent que je me vends aux belles femmes.
More venal and corrupt.
Plus vénal et corrompu.
Whereas venal and malicious bureaucrats can take their time.
Alors que les bureaucrates malveillants et corrompus peuvent prendre leur temps.
Also, venal presses that publish political content at a loss.
C'est aussi le cas de ces presses vénales qui éditent du contenu politique à perte.
Get away from me you venal creature...
Loin de moi, créature vénale...
No results found for this meaning.

Results: 104. Exact: 104. Elapsed time: 112 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo