Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "vernacular language" in French

langue vernaculaire
langue vulgaire
langue locale
Teachers in rural areas are required to teach in the vernacular language.
Les enseignants des zones rurales ont l'obligation de donner leur enseignement dans la langue vernaculaire.
Each Kaupule has Standing Orders in the vernacular language, and standing committees are appointed accordingly.
Chaque Kaupule dispose de consignes permanentes dans la langue vernaculaire et les Comités permanents sont nommés en conséquence.
It was another example of the felicitous influence of a crossover between two forms of vernacular language: Provençal and Italian.
Autre exemple d'influence heureuse traversant la frontière linguistique entre deux modalités de la langue vulgaire : le provençal et l'italien.
This is one of the scourges of the liturgy, as is the vernacular language.
Tel est un des fléaux redoutables en ce moment, avec celui de la langue vulgaire.
Today I am speaking in my vernacular language, Dhivehi.
Aujourd'hui, je parle dans ma langue locale, le divehi.
Among them, there is a significant sector that, from an educational perspective, hopes to learn the vernacular language and even the regional one, with particularities of the surrounding River Plate area.
Parmi eux, un secteur important vient en Argentine dans une perspective éducative et souhaite apprendre la langue locale, parfois y compris les caractéristiques de la variante de la région du fleuve de la Plata.
Further, the Committee remains concerned that the Convention in its entirety has not been translated into any vernacular language.
Par ailleurs, le Comité reste préoccupé par le fait que la Convention n'a été intégralement traduite en aucune langue vernaculaire.
A government minister is charged with the promotion of the cultural, social and economic welfare of those areas and with encouraging the preservation of Irish as a vernacular language.
Un ministre est spécialement chargé de promouvoir le développement de ces régions sur les plans culturel, social et économique et d'encourager le maintien de l'irlandais comme langue vernaculaire.
Third, efforts to develop ways of combining basic literacy education in a vernacular language with simultaneous instruction in a desired official language should be encouraged and intensified.
Troisièmement, les efforts pour développer les moyens de combiner l'alphabétisation dans une langue vernaculaire à une instruction simultanée dans une langue officielle désirée devraient être encouragés et intensifiés.
They are obviously part of our future plans for the development of the OEMV. Similarly, we intend to have contributions concerning a particular country translated into its vernacular language.
Ceux-ci font évidemment partis de nos futurs chantiers. De même, notre intention est de faire traduire les contributions relatives à un pays particulier dans sa langue vernaculaire.
The reform definitely took off. Thus, the use of the vernacular language is a positive thing, for everyone in the world can understand what is happening at the altar or during the readings.
La réforme a bien décollé. Ainsi, l'utilisation de la langue vernaculaire est une chose positive, car tout le monde peut comprendre ce qui se passe à l'autel ou lors des lectures.
A nation is a group of individuals who have control over a territory, and who share one vernacular language, the will to live together and a common history.
Une nation est un groupe d'individus qui a le contrôle d'un certain territoire, qui a une langue vernaculaire, une volonté de vivre ensemble et une histoire commune.
HE DID PREACH IN THE VERNACULAR LANGUAGE AND THE BOHEMIANS HAD HAD SCRIPTURE IN THEIR LANGUAGE DESPITE CHURCH COUNCILS.
II prêchait dans la langue vernaculaire et les bohémiens avaient déjà les Écritures dans leur langue malgré les conciles de l'église.
In urban areas all teaching will be in English, but also an area vernacular language will be taught and will be an examinable subject in the primary leaving examinations.
Dans les zones urbaines, tout l'enseignement sera donné en anglais mais on enseignera aussi une langue vernaculaire de la région, qui sera une matière sur laquelle les enfants seront interrogés lors des examens de fin d'études primaires.
In the Autonomic official ambit a) the norms from the El Puig (or from the RACV) should be taken in account when it is required to acknowledge the vernacular language: public (3) and/or privately.
Dans le cadre officiel autonomique, a) reconnaître aussi les normes d'El Puig (ou de la RACV) quand des connessances de la langue vernaculaire soient demandés: publique (3) et/ou privé.
It is also possible to use the vernacular language. In this case choose a style of calligraphy that is harmonious (many contemporary iconographers choose a style that is similar to "uncial").
Il est encore possible de porter des inscriptions dans une langue vernaculaire, mais dans ce cas, il faudra choisir un style d'écriture harmonieux (beaucoup d'iconographes contemporains choisissent une écriture proche de l'"onciale").
Bearing witness to, and indeed effecting, the historical mastery of vernacular language as a means of reducing women to silence, the Cpāp'Srī is a hyperbolic manifestation of a driving force behind the monumental literary construction of the cpāp' genre as a whole.
Dans sa manifestation hyperbolique qu'est le Cpāp' Srī, la construction littéraire monumentale qu'est le genre de cpāp' tout entier, et qui témoigne d'une maîtrise historique de la langue vernaculaire, sert à réduire la femme au silence.
An increasing number including the state-owned KBC use vernacular language in their broadcasts.
Un nombre croissant d'entre elles, y compris la radio publique KBC, ont des tranches d'émissions en langues vernaculaires.
It remains a largely elite project of activists and lawyers using global rather than vernacular language.
Il reste principalement un projet élitiste de militants et de juristes utilisant un discours global plutôt que vernaculaire.
In most rural schools, children learn in their vernacular language (usually Fijian or Hindi) for the first two years.
Dans la plupart des écoles rurales, les enfants suivent les cours dans leur langue maternelle (habituellement le fidjien ou l'hindi) pendant les deux premières années.
No results found for this meaning.

Results: 34. Exact: 34. Elapsed time: 94 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo