Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "verve" in French

verve
brio
enthousiasme
A stimulating hotel with great verve and character...
Un hôtel plein de verve et de caractère au milieu...
Full of vim and verve, as usual.
Plein d'entrain et de verve, comme d'habitude.
You will deliver my final orders to the council... with force and verve.
Tu communiqueras mes ultimes ordres au conseil, avec force et brio.
The 2015 Verano compact sedan showcases Buick's premium design, luxurious comfort and advanced technology with extraordinary verve.
La berline compacte Verano 2015 incarne avec brio le superbe design, le confort optimal et les technologies de pointe qui font la renommée de Buick.
She's so full of... verve and vigor.
Elle est si pleine de... verve et de vigueur.
He has handled it most commendably with his customary energy, verve and enthusiasm.
Il s'en est acquitté avec beaucoup de mérite, avec son énergie, sa verve et son enthousiasme coutumiers.
You will deliver my final orders to the council... with force and verve.
Tu transmettras mes dernières instructions au Conseil, avec fougue et verve.
The enormous advantages for tourists are highlighted with a great deal of verve.
On mentionne avec beaucoup de verve les énormes avantages de l'euro pour les touristes.
The management delivered an impressive presentation, talking up their products with verve.
La direction nous a fait une présentation impressionnante, vantant les mérites de ses produits avec brio.
A boy of infinite verve, exquisite fantasy.
Un garçon d'une verve infinie, d'une fantaisie exquise.
Who imitates with verve a faery dance.
Qui imite avec verve une danse de fée.
With eloquence and verve, the fine art of conversation is cultivated.
L'art raffiné de la conversation est cultivé avec éloquence et verve.
I need personality, verve, humor...
Il me faut de la personnalité, de la verve, de l'humour.
His verve and skill will never be forgotten said Joseph S. Blatter, handing him the award.
Sa verve et son habileté sont entrées dans l'éternité , estimait le Président Blatter en lui remettant la récompense.
Brazil were the true entertainers of the tournament with their number-10 Marta strutting her stuff with verve and aplomb.
Les Brésiliennes furent les véritables artistes de la compétition, leur numéro 10 Marta faisant le spectacle avec verve et aplomb.
Ferrabosco increased part-range, but more importantly hammered out a new linear style which combined sinuous ricercar themes with the rhythms and verve of the canzona.
Ferrabosco augmenta le registre des voix et surtout forgea un nouveau style linéaire qui combinait les thèmes sinueux du ricercare avec les rythmes et la verve de la canzona.
However, the Commander of Apollo 12 was renowned for his natural verve and a good dose of self mockery.
Toutefois, le commandant d'Apollo 12 était réputé pour sa verve naturelle et une bonne dose d'autodérision.
Full of verve and colour, this opera with its Eastern subject was one of the greatest successes of his career.
Plein de verve et de truculence, cet opéra au sujet orientalisant, fut l'un des plus grands succès de sa carrière.
He had a style of his own which combined verve and naturalness, precision and elegance.
Il avait un style de son propre combiné qui verve et naturel, de précision et d'élégance.
Close to the ideas of Bloy on society, he retranscribes them in his painting with a verve equalling that of the writer.
Proche des idées de Bloy sur la société, il les retranscrit dans sa peinture avec une verve égalant celle de l'écrivain.
No results found for this meaning.

Results: 229. Exact: 226. Elapsed time: 138 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo