Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "vigorous action" in French

mesures énergiques
action vigoureuse
mesures vigoureuses
action énergique
actions vigoureuses
intervention énergique
action résolue
vigoureusement possible
actions énergiques
mesures fermes
intervention musclée
énergiquement
agir vigoureusement
avec fermeté
avec vigueur
Contrary to a common perception, developing countries were taking vigorous action in that direction.
Contrairement à une opinion répandue, les pays en développement prenaient des mesures énergiques dans ce sens.
In this particular case we know of three problem areas where the appropriate vigorous action has been taken.
En l'occurrence, nous savons que trois contrats présentaient des problèmes et que des mesures énergiques ont été prises à cet égard.
Without vigorous action, the government's science and technology capacity could be seriously compromised.
Faute d'action vigoureuse, la capacité du gouvernement en matière de sciences et de technologie pourrait être sérieusement compromise.
Without any doubt there is a strong case for vigorous action to promote road safety.
Une action vigoureuse pour promouvoir la sécurité routière est sans aucun doute nécessaire.
Mr. Speaker, we have taken vigorous action on this issue.
Monsieur le Président, nous avons pris des mesures vigoureuses dans ce dossier.
And our government has taken vigorous action to protect Canadians.
Notre gouvernement a pris des mesures vigoureuses pour protéger les Canadiens.
[Translation] We have taken vigorous action.
[Français] Nous avons adopté des mesures énergiques.
With regard to school dropout rates, vigorous action had been taken to comply with the Millennium Development Goal concerning universal primary education.
En ce qui concerne les taux d'abandon scolaire, des mesures énergiques ont été prises pour se conformer à l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'éducation primaire universelle.
Qatar commended the vigorous action taken to protect children from exploitation in the armed conflict.
Le Qatar a salué les mesures énergiques prises pour protéger les enfants de l'exploitation en temps de conflit armé.
It urged the Government to take vigorous action against hate crimes and to promote the equality of all citizens.
Elle a exhorté le Gouvernement à prendre des mesures énergiques pour lutter contre les crimes de haine et promouvoir l'égalité de tous les citoyens.
This is unacceptable, and the international community needs to take more vigorous action to improve this unconscionable situation.
Cela est inacceptable, et la communauté internationale doit prendre des mesures vigoureuses pour améliorer cette situation intolérable.
However, the relevant authorities were taking vigorous action to address the challenges by enacting legislation and establishing the requisite institutions.
Les autorités compétentes prenaient toutefois des mesures énergiques pour surmonter les difficultés en adoptant les lois et en créant les institutions requises.
Since March 1997, I have been calling on the Prime Minister to take vigorous action with France.
Dès mars 1997, je réclamais des mesures énergiques de la part du premier ministre face à la France.
The Government was taking vigorous action to consolidate economic recovery and attract foreign direct investment to help drive economic growth.
Le Gouvernement est en train de prendre des mesures énergiques pour consolider la reprise économique et s'efforce d'attirer les investissements étrangers directs pour stimuler la croissance.
If the reports were true, he trusted that the authorities were taking vigorous action against the perpetrators.
Si ces informations sont exactes, M. Kemal fait confiance aux autorités pour prendre des mesures énergiques à l'encontre des responsables.
Mr. Salvioli welcomed the State party's admission that torture existed in Kazakhstan, as well as its determination to take vigorous action against it.
M. Salvioli se félicite du fait que l'État partie admet l'existence de la torture au Kazakhstan, ainsi que de sa détermination à prendre des mesures vigoureuses à cet égard.
She pointed out that, unlike other African countries which had taken vigorous action to combat excision, Mali appeared to be moving very hesitantly.
Elle signale qu'à la différence des autres pays africains qui ont pris des mesures vigoureuses pour combattre l'excision, le Mali semble agir avec beaucoup d'hésitation.
Nicaragua was therefore required to take vigorous action against domestic violence and other forms of violence between individuals.
Le Nicaragua est donc tenu de prendre des mesures énergiques contre la violence familiale et les autres formes de violence entre les personnes.
This must go hand-in-hand with vigorous action to address economic and social inequalities and to assert fundamental human rights.
Parallèlement, des mesures énergiques doivent s'attaquer aux inégalités économiques et sociales et faire respecter les droits fondamentaux des citoyens.
As highlighted in that report, the routine physical danger encountered by humanitarian workers is a subject that demands immediate attention and vigorous action.
Comme le rapport le relève, les dangers physiques auxquels doit quotidiennement faire face le personnel humanitaire constituent un sujet qui exige une attention immédiate et une action vigoureuse.
No results found for this meaning.

Results: 260. Exact: 260. Elapsed time: 153 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo