Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "voluntary basis" in French

Suggestions

2798
This must of course be exercised on a completely voluntary basis and from the bottom up.
De toute évidence, cela doit se faire volontairement, et de la base au sommet.
If certain variety groups face particular adverse market conditions, Member States may implement a programme for buying back entitlements to enable producers, on an individual and voluntary basis, to abandon the business.
Lorsque certains groupes de variétés sont exposés à des conditions particulièrement défavorables sur le marché, les États membres peuvent mettre en place un "programme de rachat des droits" pour permettre aux producteurs, à titre individuel et volontairement, d'abandonner cette activité.
Member States are encouraged to use the new tool, on a purely voluntary basis.
Les États Membres sont encouragés à faire spontanément usage de ce nouvel outil.
Its phased implementation on a broad voluntary basis would be a step in the right direction.
En appliquant progressivement et de leur plein gré ce système, les États franchiraient un pas dans la bonne direction.
In conclusion, I say to my colleague Chanterie that I would stress one point: the frontier workers do this on an entirely voluntary basis.
D'ailleurs, Monsieur Chanterie, je voudrais revenir sur un point: les travailleurs frontaliers le sont généralement volontairement.
Governments are encouraged to provide to the Commission for Social Development on voluntary basis information about specific participatory methods and initiatives at different levels.
La Commission du développement social encourage les gouvernements à fournir, volontairement, des informations concernant des méthodes et initiatives participatives spécifiques à différents niveaux.
Lay magistrates are men and women without legal qualification who sit in a judicial capacity in local courts on a part-time voluntary basis.
Les lay magistrates sont des hommes et des femmes qui n'ont pas de qualification juridique mais qui siègent volontairement dans des tribunaux locaux à temps partiel.
Capacity building and rehabilitation programs are implemented on voluntary basis.
Des programmes de renforcement des capacités et de réadaptation sont mis en œuvre sur demande.
Fortunately, what he has in mind is a voluntary basis.
Selon son rapport, tout doit bien se passer sur une base volontaire.
The return of refugees is on voluntary basis.
Les réfugiés qui rentrent chez eux le font de leur plein gré.
All councillors serve on an voluntary basis and retain their full-time employment during their term of office.
Tous les conseillers travaillent sur une base volontaire et conservent leur emploi à plein temps pendant la durée de leur mandat.
It is essential to ensure that companies shoulder their social responsibilities on a purely voluntary basis.
Il est impératif de veiller à ce que les entreprises assument, sur une base purement volontaire, leur responsabilité sociale.
The training sessions organised are rarely obligatory, and the voluntary basis makes it difficult to ensure sufficient levels of attendance.
Les sessions de formation organisées sont rarement obligatoires et, de ce fait, assurer des niveaux de participation suffisants sur une base volontaire s'avère souvent difficile.
This is on an individual and voluntary basis, using biometric data.
Ceci se fera sur une base volontaire et individuelle, avec utilisation des données biométriques.
The delta-8,9 isomer of avermectin B1a is to be analysed on voluntary basis in 2012.
Les analyses de l'isomère delta-8,9 de l'avermectine B1a seront effectuées sur une base volontaire en 2012.
The second important question is the voluntary basis for the system.
La deuxième question importante concerne le caractère facultatif du système.
It obtains information from sources on a strictly voluntary basis.
Les éléments d'information lui ont été communiqués sur une base strictement volontaire.
Persons are recruited in the armed forces on strictly voluntary basis.
Le recrutement dans les forces armées se fait sur une base strictement volontaire.
Thirty-six member States reported on voluntary basis by preparing reports for the Belgrade Ministerial Conference in 2007.
Trente six Etats membres ont présenté sur la base volontaire, leur rapport élaboré pour la Conférence ministérielle de Belgrade en 2007.
The instruction also reiterated the principle that admissions to the centres should be on a strictly voluntary basis.
Cette instruction a aussi réaffirmé le principe selon lequel il fallait veiller strictement à ce que l'admission dans les centres soit librement consentie.
No results found for this meaning.

Results: 234. Exact: 234. Elapsed time: 258 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo