Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "was saying earlier" in French

disais plus tôt disais tout à l'heure
disais tantôt
disait plus tôt
mentionnais tout à l'heure
disais précédemment
disait tout à l'heure
mentionnais plus tôt
disais au début
mentionnais tantôt

Suggestions

Bill S-9 is not controversial, and as I was saying earlier, it should be adopted rapidly.
Le projet de loi S-9 n'est pas controversé et, comme je le disais plus tôt, il mérite d'être adopté rapidement.
As I was saying earlier, the regulations are not yet available.
Comme je le disais plus tôt, on ne connaît toutefois pas les règlements.
As I was saying earlier, Canadian interest rates have dropped by three points in the last year.
Comme je le disais tout à l'heure, les taux d'intérêt ont baissé de trois points au Canada depuis un an.
As I was saying earlier, global warming has already caused major changes and will cause more in the future.
Le réchauffement de la planète, comme je le disais tout à l'heure, a déjà entraîné des modifications importantes et en entraînera d'autres dans l'avenir.
I was saying earlier that this is a cyclical issue.
Je disais tantôt que c'était cyclique.
It systematically refuses to provide income support to those people, which tends to confirm what I was saying earlier about this government's tendency to target seniors.
Il refuse systématiquement de reconnaître son obligation ou sa responsabilité de venir apporter un soutien au revenu à ces personnes, ce qui vient ajouter à ce que je disais tantôt, soit la propension du gouvernement à s'attaquer plus particulièrement aux aînés.
Today, as I was saying earlier, the saga continues.
Aujourd'hui, comme je le disais tout à l'heure, la saga continue.
This is why I was saying earlier that Canada is suffering from a real democratic deficit.
C'est pour cette raison que je disais tout à l'heure que le Canada souffre d'un déficit démocratique réel.
As I was saying earlier, it has to happen before the products even get here.
Comme je le disais tout à l'heure, il faut absolument le faire avant que ces produits arrivent ici.
That is contrary to what I was saying earlier.
C'est le contraire de ce que je disais plus tôt.
As I was saying earlier, it is not because people want absolutely to live off reserve.
Comme je le disais plus tôt, ce n'est pas parce que les gens veulent absolument aller vivre en dehors de la réserve.
As I was saying earlier, the Pointe-Verte facilities have needed repairs for several years.
Comme je le disais tout à l'heure, chez nous, les infrastructures de Pointe-Verte exigent des réparations depuis plusieurs années.
I was saying earlier that Bill C-43, to implement the budget, is consistent with the Prime Minister's speech yesterday.
Je disais plus tôt que le projet de loi C-43, qui met en oeuvre le budget, est à l'image du discours tenu par le premier ministre hier.
As I was saying earlier, we shall have to follow the debate.
Comme je le disais tout à l'heure, il va falloir suivre le débat.
As I was saying earlier, this bill should have never been introduced.
Comme je le disais tout à l'heure, ce projet de loi n'aurait pas dû voir le jour.
Gordon Thiessen should keep quiet and lock himself up as I was saying earlier.
Gordon Thiessen devrait rester dans son coin et s'enfermer à double tour comme je le disais plus tôt.
As I was saying earlier, we must demand that the Canadian government pursue this matter vigorously.
Il faut, comme je le disais tout à l'heure, exiger de la part du gouvernement canadien qu'il agisse avec énergie dans ce dossier.
As I was saying earlier, Canada and Quebec have two different systems.
Comme je le disais tout à l'heure, le Canada et le Québec, dans la réalité, forment deux systèmes différents.
As I was saying earlier, the manufacturing crisis started in 2003, and there have been many layoffs.
Comme je le disais tout à l'heure, la crise manufacturière a débuté en 2003 et il y a eu plusieurs mises à pied.
I was saying earlier that the federal government is in no position to preach in its jurisdiction.
Je disais tout à l'heure que le gouvernement fédéral n'a pas de leçon à donner dans ses champs de juridiction.
No results found for this meaning.

Results: 248. Exact: 248. Elapsed time: 126 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo