Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "welcome the fact that the european" in French

We welcome the fact that the European Union is committed.
Nous nous félicitons de l 'engagement de l'Union européenne.
I welcome the fact that the European Commission is placing increasing emphasis on giving resources to support the development of an AIDS vaccine.
Je salue le fait que la Commission européenne souligne de manière croissante l'importance à accorder à la distribution de crédits destinés au soutien du développement d'un vaccin contre le sida.
I welcome the fact that the European Parliament initiated this important report on precarious women workers.
Je me félicite du fait que le Parlement européen ait proposé cet important rapport sur les travailleuses précaires.
I welcome the fact that the European Parliament is an active contributor in this.
Je me félicite que le Parlement européen y contribue activement.
I welcome the fact that the European Union has given such leadership.
J'apprécie que l'Union européenne assume ce rôle de meneur.
I of course welcome the fact that the European Council has taken this decision to move forward.
Il est assez clair que l'immigration et l'asile ne peuvent fonctionner que s'il existe une coordination entre les 25 États membres.
I welcome the fact that the European Parliament is making another critical but supportive contribution here today in a special debate on the subject.
Je me réjouis que par ce débat spécial d'aujourd'hui, le Parlement européen apporte lui aussi sa critique constructive dans ce cadre.
Speaking on behalf of the Liberal Group, we welcome the fact that the European Union has a strategic energy and foreign policy involvement in North-East Asia.
M'exprimant au nom du groupe libéral, je dirai que nous saluons l'implication stratégique de l'Union européenne en matière d'énergie et de politique étrangère en Asie du Nord-Est.
I welcome the fact that the European Commission is proposing to include agricultural structural measures in a framework regulation.
C'est une bonne chose que la Commission européenne propose d'inscrire les mesures concernant la structure agricole dans un règlement-cadre.
I also warmly welcome the fact that the European Council agreed on a programme of transparency, including legislating in public on all legislative acts to be adopted by codecision.
Je me réjouis également que le Conseil européen ait adopté un programme de transparence, qui englobe notamment l'ouverture au public des toutes les délibérations sur les actes législatifs soumis à la procédure de codécision.
I welcome the fact that the European Parliament is examining and delivering an opinion on the draft convention, even if the legal situation is far from clear.
Je trouve bon que le Parlement européen se penche sur le projet de convention et s'exprime à son sujet, même si la situation juridique est loin d'être claire.
In this connection, I can only welcome the fact that the European Parliament will now have more rights.
À ce propos, je ne puis que me féliciter du fait que le Parlement européen aura à présent plus de droits.
We very much welcome the fact that the European Council was able to reach a unanimous agreement.
Nous nous réjouissons sans réserve du fait que le Conseil européen ait dégagé un accord unanime.
Mr President, Baroness Ashton, I welcome the fact that the European Union's Special Representative has been sent to Kyrgyzstan.
Monsieur le Président, Madame la baronne Ashton, je me réjouis que le représentant spécial de l'UE se soit rendu au Kirghizstan.
I welcome the fact that the European Commission is starting the coming year with a substantial work programme.
Je me félicite du programme de travail substantiel que s'est fixé la Commission européenne pour l'année qui arrive.
I welcome the fact that the European Parliament's resolution emphasises that PNR data cannot be used for profiling.
Je me réjouis de ce que la résolution du Parlement européen insiste sur le fait que les données PNR ne peuvent être utilisées à des fins de profilage.
I therefore welcome the fact that the European Parliament will have a stronger Committee on External Trade in its next parliamentary term.
C'est pourquoi je me félicite de ce que le Parlement européen disposera d'une commission du commerce extérieur renforcée au cours de la prochaine législature.
I welcome the fact that the European Parliament has adopted a new directive on the production and use of pesticides.
Je me réjouis que le Parlement européen ait adopté une nouvelle directive sur la production et l'utilisation des pesticides.
I of course welcome the fact that the European Council has taken this decision to move forward.
Je salue naturellement le fait que le Conseil européen ait pris cette décision d'aller de l'avant.
For this reason, I welcome the fact that the European Court of Auditors is also proposing simplification in this area.
C'est pourquoi je me réjouis du fait que la Cour des comptes européenne propose également une simplification dans ce domaine.
No results found for this meaning.

Results: 692387. Exact: 107. Elapsed time: 10211 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo