Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "were allowed" in French

Suggestions

Neither relatives nor journalists were allowed to attend.
Aucun parent et aucun journaliste n'ont été autorisés à assister au procès.
No independent observers were allowed to monitor.
Aucune des observateurs indépendants ont été autorisés à surveiller.
Detainees were allowed prompt access to counsel and family members.
Les détenus étaient autorisés à bénéficier rapidement des services d'un avocat et à voir les membres de leur famille.
Furthermore foreigners were allowed to have majority ownership.
En outre les étrangers étaient autorisés à avoir une participation majoritaire.
The CHAIRPERSON asked whether children in school were allowed to visit their mothers in prison.
Le PRÉSIDENT demande si les enfants scolarisés sont autorisés à rendre visite à leur mère en prison.
Non-citizens holding a permanent residence permit were allowed to work on the same footing as Kyrgyz citizens.
Les non-ressortissants qui ont un permis de séjour permanent sont autorisés à exercer une activité professionnelle dans les mêmes conditions que les Kirghizes.
Religious exercises were allowed in schools but no financial support.
Les exercices religieux étaient autorisés dans ces écoles, mais sans aucun soutien financier.
Many of the same medicines were allowed into Government-controlled areas on the same day.
Un grand nombre de ces mêmes médicaments ont été autorisés à entrer dans les zones contrôlées par le Gouvernement le même jour.
Coastal States were allowed to expand their territorial seas to 12 nautical miles.
Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.
The nuclear non-proliferation regime would be undermined if violators were allowed to act with impunity.
Le régime de la non-prolifération des armes nucléaires serait bien compromis si les violateurs étaient autorisés à agir en toute impunité.
At their request three of them were allowed to make a second statement.
Trois d'entre eux ont été autorisés, à leur demande, à faire une deuxième déclaration.
Passengers were allowed to prepare food which they refused to eat until an army cameraman ceased filming them for propaganda reasons.
Ils ont été autorisés à se préparer à manger, mais ont refusé de s'alimenter tant que le caméraman militaire les filmait à des fins de propagande.
It should also be noted that men in hazardous or unhealthy occupations were allowed to retire at 60.
Il convient également de noter que les hommes exerçant un métier dangereux ou dans des conditions insalubres sont autorisés à prendre leur retraite à 60 ans.
Adult Brazilian and Argentine workers were allowed to participate in the harvests at the seasonal peak.
Au moment du pic saisonnier, des travailleurs brésiliens et argentins adultes sont autorisés à participer aux récoltes.
In 2006 38 medicinal products used as contraceptives were allowed for sale in Poland.
En 2006, 38 produits médicaux utilisés comme contraceptifs étaient autorisés à la vente en Pologne.
Some detainees were allowed to work in agriculture and in workshops within the prison.
Certains détenus étaient autorisés à travailler dans l'agriculture et dans des ateliers à l'intérieur de la prison.
In some cases suspects were allowed to serve pre-trial detention under such alternative arrangements as house arrest.
Dans certaines affaires, les suspects sont autorisés à purger leur détention préventive sous la forme d'une assignation à résidence.
Qatari children were allowed to work at age 16.
Les enfants qatariens sont autorisés à travailler dès l'âge de 16 ans.
Accordingly, children aged under 18 were allowed to study in military schools.
Par conséquent, les enfants de moins de 18 ans sont autorisés à suivre des études dans les écoles militaires.
Vehicles weighing over 3.5 tons carrying medical supplies or humanitarian goods were allowed to pass through Gates 1 and 31.
Les véhicules de plus de 3,5 tonnes transportant du matériel médical ou des articles humanitaires ont été autorisés à passer aux postes frontière 1 et 31.
No results found for this meaning.

Results: 2714. Exact: 2714. Elapsed time: 221 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo