Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "what a pity" in French

quel dommage
Dommage
C'est dommage
Quel dommage que
quel malheur
quelle pitié
Quelle tristesse que
Ça tombe mal
It broke, what a pity.
C'est cassé, quel dommage.
I like the scientists, but what a pity to be only a scientist.
J'aime les scientifiques, mais quel dommage d'être seulement scientifique.
They are lying around or thrown away - what a pity because parts could be reused.
Ils trainent et on les jette - dommage, ils contiennent des éléments facilement réutilisables.
The pictures inside are prohibited, what a pity!
Les photos à l'intérieur sont interdites, dommage!
But we already have some sushi what a pity...
Nous avons déjà mangé des sushis. C'est dommage...
Look what you have done! what a pity!
Mais qu'est-ce que tu fais ? C'est dommage.
I also find the really super, what a pity that they are perceived here in Italy no.
Je trouve aussi le vraiment super, quel dommage qu'ils sont perçus ici en Italie, no.
Nicole, my darling, what a pity you missed the opening.
Quel dommage que tu n'aies pas été là.
But what a pity, Mr Santer, that you waited so long.
Mais quel dommage, Monsieur le Président, que vous ayez attendu si longtemps.
I don't have a bathrobe here, what a pity...
Je n'ai pas de peignoir, quel dommage.
My WiFi does not work for me, what a pity.
Mon WiFi ne fonctionne pas pour moi, Quel dommage.
Well, what a pity to waste this.
C'est dommage de ne pas l'utiliser.
BULLINGDON: Dear child what a pity it is I'm not dead, for your sake.
Cher enfant... quel dommage pour toi que je ne sois pas mort...
I was thinking, when your father left you the Merrick Motor Company millions, what a pity he couldn't also bequeath you a little common courtesy.
Avec tous ces millions que vous a laissés votre père, dommage que vous n'ayez pas aussi hérité d'un peu de courtoisie.
Really really very much. At my wedding I'd loved if the floral decorations were only with hydrangeas but unfortunately it was not the season... what a pity.
J'adore hortensias. Vraiment très très bien. À mon mariage je l'avais aimé si les décorations florales étaient seulement avec des hortensias, mais malheureusement, ce ne fut pas la saison... quel dommage.
Everything good to each other, what a pity it is that you belong to the wrong wind some traffic noise from the A8. Whole hospitable people.
Tout bon pour l'autre, quel dommage que vous appartenez à la mauvaise vent bruit de la circulation de l'A8. Des gens accueillants ensemble.
But what a pity that, you could never hear what he said.
Mais quel dommage que tu n'aies jamais su ce que ressentait Asia.
Saul Bellow. Great thing, the distinction; but what a pity that if it goes not with royal attributes, it's only laughable).
Une grande chose, que la distinction; dommage que si elle n'est pas accompagnée d'attributs réels, elle est seulement dérisoire.
But what a pity if Angela were to be placed in a state home.
Quel dommage, si elle était placée en foyer !
If this name is no longer available (which is, unfortunately, the case for superclean, what a pity), be creative and invent another, often much better name.
Si ce nom n'est plus disponible (ce qui est bien le cas pour superclean, dommage), soyez créatifs et inventez un nom divers, parfois même beaucoup mieux.
No results found for this meaning.

Results: 347. Exact: 347. Elapsed time: 147 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo