Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "who is to blame" in French

à qui la faute
qui est à blâmer
qui est responsable
qui doit être blâmé
qui est en faute
faute à qui
qui blâmer
qui revient la faute
So who is to blame, you ask?
Alors, me direz -vous, à qui la faute?
But who is to blame for these weaknesses?
Mais à qui la faute pour ces faiblesses?
It is how this place has become dysfunctional and who is to blame.
La Chambre est devenue dysfonctionnelle et il faut se demander qui est à blâmer.
They are not interested in who is to blame.
Ils se fichent de savoir qui est à blâmer.
The constant accusations about who started the situation and who is to blame have no place in a European state.
Les perpétuelles accusations de qui a commencé et qui est responsable n'ont pas leur place dans un État européen.
Secondly, who is to blame for that?
Deuxièmement, qui est responsable de cet échec?
Well, that's usually who is to blame.
C'est habituellement lui qui est à blâmer.
I will not judge as to who is to blame for this, but we as managers have taken our responsibility in hand.
Je ne saurais dire qui est à blâmer, mais à titre de gestionnaires, nous avons assumé notre responsabilité.
The name game: who is to blame?
Le problème du nom: qui est responsable?
However, Mr President of the Commission, although I have followed the debate I have not yet understood who is to blame.
Mais en suivant le débat, Monsieur le Président, je ne comprends toujours pas qui est responsable.
The question is who is to blame?
La question qu'il faut se poser est: qui est responsable?
It is still too early to say just what happened to all that money and who is to blame, so one can't help but wonder.
Il est encore trop tôt pour dire ce qui s'est passé avec tout cet argent et qui est à blâmer, mais on n'en pense pas moins.
However, it's not the Chancellor who is to blame for the mistakes of the island, writes an economist.
Ce n'est pourtant pas la chancelière qui est responsable des errements de l'île, rappelle un économiste.
So who is to blame, you ask?
Alors, me direz-vous, à qui la faute?
Just now it should not be about who is to blame, but who is going to stop the suffering.
Il ne s'agit pas de savoir qui est à blâmer, mais qui mettra fin aux souffrances.
We should not be arguing at this point about who is to blame for something or who failed to do what.
Ce n'est pas le moment de se disputer pour savoir qui est responsable ou qui aurait dû faire quoi.
It is not enough for us simply to agonize over the future or to make accusations over who is to blame for the world's persisting threats.
Ne nous contentons pas de nous tourmenter en pensant à l'avenir ou de porter des accusations contre celui qui est à blâmer pour les menaces persistantes qui pèsent sur le monde.
So, who is to blame?
Alors, à qui la faute?
When a bank closes because of mismanagement, who is to blame?
Qui est responsable d'une telle faillite ?
What I should like to ask is who is to blame, Commissioner?
Ma question est la suivante : qui est responsable, Madame la Commissaire ?
No results found for this meaning.

Results: 161. Exact: 161. Elapsed time: 216 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo