Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "why you didn't" in French

pourquoi tu n'as pas pourquoi vous n'avez pas
pourquoi ne pas
pourquoi vous n'êtes pas
pourquoi t'as pas
pourquoi tu n'es pas
pourquoi vous n'avez rien
pourquoi tu ne m'as pas
pour ça que tu n'as pas
pour ça que vous n'avez pas
pourquoi tu ne l'as pas
pourquoi t'es pas
pourquoi n'avez-vous pas
pour ça que tu ne l'as pas
pourquoi vous ne l'avez pas

Suggestions

Which is, I think, why you didn't write the scene.
Ce qui est, je pense, le pourquoi tu n'as pas écrit la scène.
I never understood why you didn't finish law school like he wanted.
Je n'ai jamais compris pourquoi tu n'as pas terminé tes études de droit.
Now I know why you didn't want the job.
Maintenant je comprends pourquoi vous n'avez pas voulu de la place.
Well, I suppose that explains why you didn't call the police.
Eh bien, je suppose que ça explique pourquoi vous n'avez pas appelé la police.
Mr. Stevens also wants to know why you didn't make a better speech.
Stevens voudrait également savoir pourquoi vous n'avez pas fait un meilleur discours.
We know why you didn't report it.
On sait pourquoi vous n'avez pas porté plainte.
Which is why you didn't ask.
C'est pourquoi tu n'as pas demandé.
I'm questioning why you didn't tell them you saw him three days ago.
Je demande pourquoi tu n'as pas dit que tu l'avais vu, il y a 3 jours.
More titillating question is why you didn't.
Une question plus pertinente serait de savoir pourquoi vous ne l'avez pas eu.
I understood why you didn't want to move in together...
J'ai compris pourquoi tu ne voulais pas qu'on vive ensemble.
But I understand why you didn't.
Je comprends que vous ne l'ayez pas fait.
Please tell us why you didn't find this helpful.
Veuillez nous indiquer pourquoi ces informations ne vous ont pas aidé.
That's not why you didn't tell me.
Ce n'est pas pour ça que vous ne m'avez rien dit.
I know why you didn't love me.
Tu ne m'aimais pas. Je sais pourquoi.
Until I realized why you didn't tell me.
Jusqu'à ce que je réalise pourquoi vous ne m'avez pas dit.
That's why you didn't get the contract.
C'est pour ça qu'on t'a refusé le contrat.
And that is why you didn't get in.
Et donc vous n'avez pas été acceptée.
That's why you didn't sleep with me.
Voilà pourquoi tu ne couchais pas.
Marta, Martin wonders why you didn't come to welcome him.
Marta, Martin se demande pourquoi tu n'es pas allée l'accueillir.
Which is why you didn't tell me about your father.
C'est pour cela que vous ne m'avez rien dit au sujet de votre père.
No results found for this meaning.

Results: 739. Exact: 739. Elapsed time: 508 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo