Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: widen the scope
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "widen" in French

Suggestions

Raise and widen participation in higher education.
Relever et élargir la participation à l'enseignement supérieur.
Measures were taken to widen the tax base.
Des mesures ont été prises pour élargir l'assiette de l'impôt.
Thus, regional disparities in terms of economic prosperity may never narrow; indeed, they could often widen.
Pour cette raison, les disparités régionales mesurées à l'aune de la prospérité économique, risquent de ne pas s'atténuer ; en fait, elles pourraient même se creuser.
The North-South gap in scientific and technological capacity continues to widen.
Le fossé scientifique et technique entre le nord et le sud continue de se creuser.
Yeah.Then let's widen the search area.
Alors, on va étendre le périmètre de recherche.
Europe should, in addition, widen its range of grants.
L'Europe devrait aussi étendre ses programmes de bourses.
Television helps us widen our knowledge.
La télévision nous aide à élargir notre savoir.
Failure to widen this highway is sheer negligence.
Le refus d'élargir cette route équivaut à de la négligence.
Try widen the search dates or choosing different airports.
Essayez d'élargir les dates de recherche ou en choisissant différents aéroports.
The proposal amounts to accepting that it is impossible to widen the employment base.
Cette proposition consiste essentiellement à prendre acte du fait qu'il est impossible d'élargir la base de l'emploi.
I also want to support Mr Cabrol in his efforts to widen the programme's field of action against pollution-related diseases.
Je veux également apporter mon soutien à M. Cabrol dans ses efforts pour élargir le champ d'action du programme de la lutte contre les maladies causées par la pollution.
These are breaches which the democratic forces will seek to widen.
Ce sont autant de brèches que les forces démocratiques vont chercher à élargir.
This prolongation has given rise to proposals to widen parliamentary minority rights.
Cette dernière décision a donné lieu à des propositions visant à élargir les droits de la minorité parlementaire.
This gap is expected to widen in coming years.
Cet écart devrait s'élargir dans les années à venir.
There is no more money to widen the bridge or properly protect motorists.
Il n'y a plus de fonds pour élargir le pont ou pour protéger correctement les usagers de la route.
Two years after the historic Millennium Declaration, the gap between North and South continues to widen.
Deux années après la Déclaration du Sommet historique du Millénaire, le fossé entre le Nord et le Sud continue de se creuser.
The Board is planning to widen its audit coverage at the State Oil Marketing organization.
Le Conseil supérieur de vérification des comptes iraquien compte élargir la portée de ses audits à l'Organisme d'État pour la commercialisation du pétrole.
Despite encouraging progress in some developing countries, the gap between rich and poor continued to widen.
En dépit des progrès encourageants réalisés dans certains pays en développement, le fossé entre riches et pauvres continue de se creuser.
Meanwhile, the gap in ODA financing continues to widen.
En attendant, le déficit de financement de l'APD continue de se creuser.
The gap in financing for development continues to widen.
Le déficit en matière de financement du développement continue de se creuser.
No results found for this meaning.

Results: 3147. Exact: 3147. Elapsed time: 126 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo