Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: wiggle room
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "wiggle" in French

remuer
bouger
tortiller
gigoter
trémousser
faire bouger
remue
déhanchement
bougé
Wiggle
agiter

Suggestions

140
I can't just wiggle my nose, and make stuff appear and whatnot.
Je ne peux pas... me contenter de remuer le nez pour tout faire apparaître.
and I tried to wiggle my fingers.
Et j'ai essayé de remuer les doigts.
Doctors keep telling me to wiggle my toes.
Les docteurs me disent de bouger les orteils.
Let me see you wiggle your toes.
Faites bouger vos doigts de pieds.
All I have to do is slide on my designer jeans... and just kind of wiggle in front of you.
J'ai qu'à enfiler mon jean griffé et me tortiller devant toi.
First, to make the magic begin, you wiggle your nose.
Pour commencer, il faut se tortiller le nez.
Okay, then, wiggle your piggies.
D'accord, alors bouger vos cochoneries.
Here, watch this.I can wiggle one ear at a a time.WatcH.
Regardez, je peux bouger une oreille à la fois.
Okay. Can you wiggle your toes?
OK, pouvez-vous remuer vos orteils ?
Can you wiggle your fingers for me?
Pouvez-vous bouger vos doigts pour moi ?
Then how come I can wiggle my toes?
Alors comment ça se fait que je puisse remuer mes orteils?
Because if you can wiggle your toes, you're fine.
Parce que si tu peux bouger tes orteils, tu vas bien.
Well, I can wiggle my toes, it must be a good sign.
Je peux bouger mes orteils, ça doit être bon signe.
It didn't work, but I did learn to wiggle my ears that summer.
Ça n'a pas marché, mais j'ai appris à bouger mes oreilles cet été-là.
Rebecca, can you wiggle your toes?
Rebecca, pouvez vous bouger vos orteils?
Because they can get close and wiggle their bodies around... in front of a man in a safe atmosphere.
Comme ça, elles peuvent se frotter et se tortiller devant un homme dans une atmosphère rassurante.
Now, just hold still... or wiggle.
Maintenant, ne bouge plus... ou tortille-toi.
The mailman was complaining about the wiggle.
Le facteur se plaignait que ça vacillait.
No wiggle on the wheel or throttle.
Aucun jeu dans le volant ou l'accélérateur.
I can wiggle into my pyjama top.
Et j'arrive à enfiler mon haut de pyjama.
No results found for this meaning.

Results: 413. Exact: 413. Elapsed time: 91 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo