Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "within the scope of" in French

Suggestions

Various courses and seminars organized within the scope of pre-deployment training teach the content of these instruments.
Divers cours et séminaires organisés dans le cadre de la formation préalable au déploiement dispensent un enseignement sur la teneur même de ces instruments.
These negotiations took place within the scope of public international law and primarily by exercising consular protection.
Ces négociations, qui relevaient du droit international public, s'étaient tenues essentiellement dans le cadre de l'exercice de la protection consulaire.
4.1 The Committee shall have unrestricted authority within the scope of its terms of reference.
4.1 Le Comité a tout pouvoir dans les limites de son mandat.
The Cabinet also issues binding decisions and orders within the scope of its authority.
Dans les limites de sa compétence, le Cabinet des ministres prend des décisions et promulgue des ordonnances ayant force obligatoire.
Again, the entire country would appear to fall within the scope of the article.
Encore une fois, il semblerait que l'ensemble du pays tomberait sous le coup de cet article.
Terrorist organizations seeking to commit violent criminal acts against property or persons fall within the scope of this provision.
Tombent, entre autres, sous le coup de cette disposition, les organisations terroristes qui cherchent à commettre des actes de violence criminels contre des biens ou des personnes.
Consequently, a trade union representative is protected only within the scope of his/her activities related to trade union.
Par conséquent, les représentants syndicaux sont protégés uniquement dans le cadre de leurs activités syndicales.
Other international financial institutions are also invited to consider, within the scope of their mandates, appropriate efforts.
Les autres institutions financières internationales sont également invitées à envisager, dans les limites de leur mandat, des efforts appropriés.
It may be possible to further encourage such opportunities within the scope of comprehensive children's legislation.
Il doit être possible de développer encore davantage de telles possibilités dans le cadre de la législation globale sur les enfants.
Many consider that the United Nations Secretary-General should be authorized to request advisory opinions on legal questions arising within the scope of his responsibilities.
Nombreux sont ceux qui considèrent que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies devrait être autorisé à demander des avis consultatifs sur des questions juridiques se posant dans le cadre de ses responsabilités.
Corporations also fall within the scope of these offences.
Des sociétés sont également comprises dans la portée de ces infractions.
Modifications are possible within the scope of this invention.
Des modifications sont possibles à l'intérieur du champ d'application de cette invention.
Intermediaries fall within the scope of the bribery provisions.
Les intermédiaires tombent sous le coup des dispositions sur la corruption.
Articles containing chemicals are not within the scope of the Convention.
Les articles renfermant des produits chimiques ne font pas partie du champ d'application de la convention.
Powerline communications systems fall within the scope of the EMC Directive.
Les systèmes de communications par courant porteur entrent dans le champ d'application de la directive CEM.
Please provide to the Committee any special reports produced by the Ombudsman's Office on topics falling within the scope of the Convention.
Fournir au Comité les rapports spéciaux qui ont été établis par le Bureau du Défenseur du peuple sur des questions relevant du champ d'application de la Convention, s'il en existe.
Recent provincial freedom of information acts have established a precedent for including crown corporations within the scope of their legislation.
En adoptant récemment des lois sur l'accès libre à l'information, des provinces ont établi un précédent en incluant les sociétés d'État dans la portée de ces lois.
Annex defining investment activities and financial instruments coming within the scope of the Directive.
Annexe définissant les activités d'investissement et les instruments financiers couverts par le champ d'application de la directive.
Investment services coi Ing within the scope of this Directive
Services d'Investissement entrant dans le champ d'application de la présente directive
These groups must remain within the scope of the directive.
Ces groupes doivent être maintenus dans le champ d'application de la directive.
No results found for this meaning.

Results: 7264. Exact: 7264. Elapsed time: 472 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo