Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "within the territory" in French

sur le territoire dans le territoire
au sein du territoire
sur son territoire
à l'intérieur du territoire
du ressort territorial
au territoire
dans les limites du territoire
trouvant sur leur territoire
occupent le territoire

Suggestions

The laws mentioned in paragraph 24 above are applicable only within the territory of Lao PDR.
Les lois dont il est fait mention au paragraphe 24 ne sont applicables que sur le territoire de la République démocratique populaire lao.
Ethnic minorities enjoy freedom of movement and residence within the territory of Viet Nam.
Les minorités ethniques circulent et choisissent leur résidence librement sur le territoire vietnamien.
On importation A affixes his own trade mark to the ampoules which he sells within the territory assigned to him under a sole concession agreement with B.
A appose, après importation, sa propre marque sur les ampoules qu'il vend dans le territoire lui attribué aux termes d'un contrat de concession exclusive conclu avec B.
In fact, performance of these obligations could be ensured at another place within the territory of a Member State.
En fait, honorer ces obligations pourrait avoir lieu ailleurs dans le territoire d'un État membre.
There are not any national or foreign armed groups operating within the territory of Mongolia.
Il n'y a aucun groupe armé national ou étranger qui opère sur le territoire de la Mongolie.
Kokar is located within the territory of Darfur.
Kokar se trouve sur le territoire du Darfour.
Violations committed within the territory of the Republic shall be:
Sont réputées être des infractions commises sur le territoire de la République :
Nevertheless, most rights are equally guaranteed to all foreigners who reside or sojourn temporarily within the territory of the Republic of Korea.
Toutefois, la plupart des droits sont garantis sur un pied d'égalité à tous les étrangers qui résident ou séjournent à titre temporaire sur le territoire de la République de Corée.
Aliens and stateless persons residing within the territory of the Republic of Armenia are also entitled to pension insurance.
Les étrangers et les personnes apatrides qui résident sur le territoire de la République d'Arménie ont également droit à une pension de vieillesse.
Validation agents shall be legal persons established within the territory of the Community.
Les agents de validation doivent être des personnes morales établies sur le territoire de la Communauté.
A notified body must be established within the territory of the Community.
L'organisme notifié doit être établi sur le territoire de la Communauté.
I might point out that everyone living within the territory of the Union must enjoy human rights, without discrimination.
Vous me permettrez de faire remarquer que les droits de l'homme doivent concerner toutes les personnes habitant sur le territoire de l'Union, sans aucune exclusion.
We perform our research within the territory of the Czech Republic and Slovakia.
Nous réalisons les recherches sur le territoire République Tchèque et Slovaque.
They also obtained rights to exploit the wildlife for purposes of subsistence within the territory.
Ils ont aussi obtenu des droits d'exploitation de la faune pour des fins de subsistance sur le territoire.
In ancient times, there were several States within the territory of present-day Georgia.
Il y a eu dans l'Antiquité plusieurs États sur le territoire de l'actuelle Géorgie.
Another beautiful waterfall within the territory of the national park Central Balkan is the Babsko Praskalo.
Une autre belle chute d'eau, située sur le territoire du Parc national « Balkan central », est Babsko praskalo.
Amateur photography within the territory of the museum - 1,16 €.
Photographie sur le territoire du musée: 1,16 €.
A part of this site is located within the territory of neighbouring Slovakia.
Une partie de ce site s'étend sur le territoire de la Slovaquie voisine.
Such persons must be nationals of a contracting State and resident within the territory to which this Convention applies.
Ces personnes doivent être ressortissantes d'un État contractant et résidentes sur le territoire auquel la présente convention s'applique.
Be located within the territory served by the SADC de Baie-des-Chaleurs.
Être situé sur le territoire desservi par la SADC de Baie-des-Chaleurs.
No results found for this meaning.

Results: 1688. Exact: 1688. Elapsed time: 310 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo