Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "wobbly" in French

bancal
chancelant
tremblant
vacillant
Wobbly
branlant
instable
molles
mou
tremblent
trembler
flasques
Eric offered to fix my wobbly ceiling fan.
Eric a offert de réparer mon ventilateur de plafond bancal.
I'm still a little wobbly, but...
Encore un peu bancal, mais...
He smells his own breath and feels wobbly.
Il renifle sa propre haleine et se sent chancelant.
Witness says Lance Corporal Crowe returned to base pretty wobbly last night.
TONY: Un témoin dit que le première classe Crowe est retourné à la base plutôt chancelant la nuit dernière.
It was a little wobbly but that should fix it.
C'était un peu bancal, mais ça devrait aller mieux.
So that's what makes a V8 wobbly.
C'est ce qui rend le V8 bancal.
It's a little wobbly, but the emotions are strong.
C'est un peu bancal, mais les émotions sont fortes.
Notice how Barry goes all wobbly right before the attack.
Remarque comment Barry devient tout bancal bien avant l'attaque.
If Zangara's chair isn't wobbly,
Si le fauteuil de Zangara n'avait pas été bancal,
If at random they hear us, they always find some wobbly or humiliating argument to discard any truth and fall again in their rout.
Si par hasard elles nous entendent, elles trouvent toujours quelque argument bancal ou humiliant pour rejeter la vérité et retomber dans leur routine.
Actually I thought I'd fix that wobbly chair before I left.
Avant de partir, je vais réparer ce fauteuil bancal.
Tired though I may be, I feel invigorated, a happy stupor, bleary-eyed and wobbly boned, but energized to stumble into the great tomorrow with my new lady love.
Aussi fatigué que je puisse être, je me sens revigoré, dans une heureuse torpeur, l'œil trouble et bancal, mais excité de trébucher dans les grands lendemains avec mon nouvel amour.
Raphaëla's stomach is still wobbly.
L'estomac de Raphaëla est encore un peu chancelant.
We cannot build that future on wobbly foundations.
Nous ne pouvons pas construire cet avenir sur des fondations instables.
Immediately after his birth Akasha stumbled around with wobbly legs and crashed on the rain made the ground muddy.
Tout de suite après sa naissance trébuché Akasha avec pattes autour précaire et s'est écrasé sur le boueux par les pluies tombées au sol.
The ladder's a bit wobbly.
L'échelle est un peu branlante.
All those bombings left them kind of wobbly up here.
Tous ces bombardements les ont secoués là-dedans.
I'm warn you, this floor is very wobbly.
Je te préviens, le sol est très tanguant.
To Mary, Vera always seemed wobbly.
Mary avait toujours l'impression que Vera chancelait.
That night, seized Jerry's wobbly.
Cette nuit-là, il a vu Jerry douter.
No results found for this meaning.

Results: 286. Exact: 286. Elapsed time: 109 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo