Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "work to a tight schedule" in French

faire charrette

Other results

As the meeting would make the two Committees lose at least one working hour each it was crucial to work to a very tight schedule.
La réunion fera perdre aux deux Comités au minimum une heure de travail chacun et, il sera donc impératif de prévoir un programme de travail très serré.
OMNIA has always produced accurate work within tight schedules.
OMNIA a toujours fourni un travail précis dans des délais brefs.
We work to tight schedules, which may sometimes unavoidably cause a certain degree of inconvenience to the Court.
Nous travaillons selon un échéancier serré, ce qui peut parfois causer à la Cour des nuisances inévitables.
If you rely on the tides to expose your food, you have to work to fairly tight schedules.
Quand on compte sur la marée pour se nourrir, il faut respecter un calendrier précis.
Angst+Pfister production centers are equipped with the most modern technology and work to tight schedules, and are able to perform certain modifications on the products they supply.
Très bien équipés, les ateliers de Angst+Pfister sont à même d'effectuer pour vous, dans de courts délais, toutes sortes de travaux sur les produits que vous nous commandez.
Where are the hordes? Don't they know that television productions work to tight schedules?
Où sont les hordes? Ne savent-elles pas que les chaînes de télévision ont un horaire à respecter?
Stressing the need for greater efficiency, he urged members to cooperate fully so that the Committee could conclude its work within the tight schedule.
Soulignant la nécessité d'une plus grande efficacité, il demande instamment aux membres de coopérer pleinement, de façon à permettre à la Commission de mener à bien ses travaux dans les délais serrés qui lui sont impartis.
All work on this demanding project were performed according to a tight schedule and complete customer satisfaction.
Tous les travaux sur ce projet exigeant ont été effectués selon un calendrier serré et à la satisfaction entière du client.
Our team, trained to work under tight schedules and high quality requirements, is ready to contribute to your most valuable projects. Feel free to consult us!
Notre équipe, adaptée à un haut contexte qualité et à un planning strict, est prête à s'occuper de vos projets les plus délicats.
Extreme weather conditions, poor road infrastructure, tight seasonal work schedules and gender norms may limit their physical mobility.
Les conditions météorologiques extrêmes, le mauvais état des routes, des horaires de travail saisonnier rigoureux et des normes sexistes contribuent à limiter leur mobilité physique.
"CBD workers would have to adhere to a tight schedule for home visits," Dr. Stanback says.
«Ils doivent respecter un calendrier précis pour les visites à domicile», note John Stanback.
Due to this tight work schedule, some of the important issues raised at the meeting would have to be addressed at a later stage.
Comme le calendrier de travail était serré, il conviendrait d'aborder ultérieurement certaines des questions importantes qui avaient été soulevées lors de la réunion.
Thus, we will open the Intergovernmental Conference in October and keep the proceedings to a tight schedule with a view to reaching agreement by December.
Nous inaugurerons donc la Conférence intergouvernementale dans le courant du mois d'octobre et nous la mènerons bon train dans la perspective souhaitable de parvenir à un accord d'ici décembre.
For the French bill to be finally adopted, National Assembly has still to examine the text, but this won't happen before beginning of 2009, officially due to a tight schedule.
Pour que la loi française soit définitivement adoptée, il reste encore l'examen du texte par l'assemblée nationale, ce qui n'interviendra pas avant début 2009, officiellement à cause d'un calendrier chargé.
Thus, we will open the Intergovernmental Conference in October and keep the proceedings to a tight schedule with a view to reaching agreement by December.
Nous inaugurerons donc la Conférence intergouvernementale dans le courant du mois d'octobre et nous la mènerons bon train dans la perspective souhaitable de parvenir à un accord d'ici décembre.
The large number of these assessments coming from Member States and the need to respond to them according to a tight schedule represent a significant challenge for EFSA.
Le nombre important des évaluations réalisées dans les États membres et la nécessité de les examiner dans le respect de délais stricts représente un défi important pour l'EFSA.
Cassim said this kind of work proves that the institution can deliver the goods in a tight schedule.
Pour Cassim, ce genre d'intervention prouve que l'institution peut livrer la marchandise et respecter le calendrier.
Staff writers for newspapers and magazines operate under a tight schedule, and their work appears within the same day, week or month of its composition.
Les rédacteurs attitrés de journaux et de revues ont un horaire d'exécution extrêmement serré et leurs écrits paraissent le jour, la semaine ou le mois où ils sont rédigés.
The letter added that, "due to a tight schedule of planned visits of international organizations' delegations to the Northern Caucasus, the consideration of the possibility to extend an invitation to the Special Rapporteur to visit the Russian Federation is at this stage irrelevant".
La lettre ajoutait qu'«étant donné le programme serré de visites de délégations d'organisations internationales dans le nord du Caucase, il était impossible, à ce stade, d'envisager d'inviter le Rapporteur spécial à se rendre en Fédération de Russie».
This groundplan has dictated one of the Italian Presidency's main objectives: to conduct the Intergovernmental Conference at a high political level and to a tight schedule so as to reach a comprehensive overall agreement on the constitutional text by December.
Dans ces conditions, la présidence italienne s'est fixé pour objectif fondamental de diriger la Conférence à un niveau politique élevé et à un rythme soutenu en vue de parvenir, dès le mois de décembre, à un accord global et général sur le texte constitutionnel.
No results found for this meaning.

Results: 37576. Exact: 0. Elapsed time: 956 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo