Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "working closely with the united nations" in French

étroite collaboration avec l'ONU
travaille étroitement avec les Nations Unies
UNODC, working closely with the United Nations, has made positive progress in developing a local enterprise risk management approach.
L'ONUDC, en étroite collaboration avec l'ONU, a progressé dans l'élaboration de sa propre approche de la gestion globale des risques.
MONUSCO was also working closely with the United Nations, various regional organizations and the United States to help implement the Peace, Security and Cooperation Framework.
De plus, la MONUSCO aide à donner suite à l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération, en étroite collaboration avec l'ONU, diverses organisations régionales et les États-Unis.
Our special envoy for that country, Marc Brault, is working closely with the United Nations, our international partners and the interested Congolese parties.
Notre envoyé spécial auprès de ce pays, Marc Brault, travaille étroitement avec les Nations Unies, avec nos partenaires internationaux ainsi qu'avec les parties congolaises concernées.
We appointed him a few years ago, and he has been working closely with the United Nations and Secretary Kofi Annan to bring peace to that region.
Nous l'avons nommé il y a quelques années et il travaille étroitement avec les Nations Unies et avec M. Kofi Annan pour établir la paix dans la région.
This role encompasses support for the International Year, working closely with the United Nations New York Office of Sport for Development and Peace.
Il a également pour tâche d'appuyer la célébration de l'Année internationale, en étroite collaboration avec le Bureau du sport au service du développement et de la paix des Nations Unies à New York.
The Government was working closely with the United Nations Committee on Enforced Disappearances on that issue.
Le Gouvernement collabore étroitement dans ce domaine avec le Comité des disparitions forcées de l'Organisation des Nations Unies.
UNOGBIS has increased its efforts to combat drug trafficking in Guinea-Bissau by working closely with the United Nations Office on Drugs and Crime.
Le Bureau a intensifié l'action qu'il mène contre le trafic de stupéfiants en Guinée-Bissau, dans le cadre d'une coopération étroite avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC).
The Information and Technology Corps is working closely with the United Nations Global Alliance for ICT and Development.
L'Information and Technology Corps travaille en étroite collaboration avec l'Alliance mondiale pour les TIC au service du développement (UN GAID).
The African Union was working closely with the United Nations in that connection.
L'Union africaine collabore étroitement avec l'ONU à cet égard.
His Government was working closely with the United Nations country team to implement the Delivering as One initiative.
Son gouvernement collabore étroitement avec l'équipe de pays des Nations Unies à la mise en œuvre de l'initiative Unis dans l'action.
Since the first day of its international recognition, Tajikistan has been working closely with the United Nations.
Depuis le premier jour de sa reconnaissance par la communauté internationale, le Tadjikistan n'a eu de cesse de coopérer étroitement avec l'Organisation des Nations Unies.
UNCHR was encouraged to continue working closely with the United Nations Division of Safety and Security and in partnership with other organizations.
Le HCR est encouragé à continuer de travailler en étroite collaboration avec la Division de la sûreté et de la sécurité des Nations Unies et en partenariat avec d'autres organisations.
Mr President, I am delighted to hear what the Commissioner has said about working closely with the United Nations.
Monsieur le Président, je suis ravi des propos tenus par le commissaire quant à une collaboration étroite avec les Nations unies.
We are working closely with the United Nations in the field of conflict resolution.
Nous travaillons en collaboration étroite avec l'ONU dans le domaine de la résolution des conflits.
Mozambique was working closely with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in that area.
Dans ce domaine, le Mozambique collabore étroitement avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).
It was working closely with the United Nations Foundation for International Partnerships in formulating its biodiversity programme strategy, which would focus on World Heritage protected sites and coral reefs.
Il collabore étroitement avec la Fondation des Nations Unies pour les partenariats internationaux à l'élaboration de sa stratégie relative aux programmes consacrés à la diversité biologique, qui se concentrent sur les sites protégés du patrimoine mondial, et les récifs coralliens.
Therefore, the strengthening of regional arrangements and organizations that are working closely with the United Nations is a critical issue.
Ainsi, le renforcement des dispositifs et organes régionaux qui coopèrent étroitement avec les Nations Unies est d'une importance critique.
UNDP was working closely with the United Nations Development Group, which stood ready to assist Member States in the QCPR process.
Le PNUD collaborait étroitement avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, qui était disposé à soutenir les États Membres dans ce domaine.
UNITAR is working closely with the United Nations Office at Geneva in the implementation of IPSAS.
L'UNITAR collabore étroitement avec l'Office des Nations Unies à Genève à la mise en œuvre des normes IPSAS.
UNMIL is working closely with the United Nations agencies and donors in implementing a rehabilitation and reintegration programme for some 53,000 ex-combatants, including an estimated 15,000 to 20,000 former child soldiers.
Elle exécute, en étroite collaboration avec les organismes des Nations Unies et les donateurs, un programme de réadaptation et de réinsertion visant environ 53000 ex-combattants, dont 15000 à 20000 anciens enfants soldats, selon les estimations.
No results found for this meaning.

Results: 688645. Exact: 118. Elapsed time: 1513 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo