Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "wrangle" in French

disputer
se disputer
se quereller
querelle
altercation
chicane
disputons
dégoter
Maybe Nikki couldn't wrangle an invitation.
Peut-être que Nikki ne pouvait pas disputer une invitation.
It's hard for me to wrangle a wounded animal by myself.
C'est pas facile pour moi de disputer un animal blessé.
We could play the spin machine, wrangle reporters, have nice meals on the trail.
On pourrait jouer à la roulette, se disputer les journalistes, avoir des bons repas sur la route.
In today's competitive economy, investors will not wait around while bureaucrats and politicians wrangle over jurisdictional issues.
Dans l'économie de concurrence qui est la nôtre aujourd'hui, les investisseurs ne peuvent attendre tandis que les bureaucrates et les politiques se querellent sur des questions de compétences.
And thanks for helping me wrangle them pups tonight.
Et merci de m'avoir aidé à sermonner les petits ce soir.
We have a tough time finding guys to wrangle a bull.
On a eu du mal à trouver des gens capables de maîtriser le taureau.
I am not here to wrangle with you.
Je ne suis pas ici pour polémiquer avec vous.
One of my jobs is to wrangle celebrity guests for the event.
Une de mes missions est de recruter des célébrités pour l'événement.
Caroline told me to wrangle the escorts.
Caroline m'a dit de m'occuper des cavaliers.
Come on, let's wrangle up the cattle.
Allez, on ramène le troupeau.
And make sure that they really know how to wrangle the employees.
Et assure-toi qu'ils sachent vraiment faire preuve d'autorité.
Matt, you'll wrangle the women.
Matt, tu vas contrôler les femmes.
It's been hard to wrangle resources since Primatech folded.
Il est devenu difficile de surveiller les informations depuis que Primatech à disparu.
I thought Billie was supposed to wrangle him.
Je croyais que Billie devait le surveiller.
So much as it pains me, I'll... wrangle Billy.
Ça me fait de la peine, mais je vais m'occuper de Billy.
I just need two minutes to wrangle a reporter.
J'ai juste besoin de 2 minutes pour gérer un journaliste.
I also managed to wrangle an invite to his study group.
J'ai aussi réussi à négocier une invitation à son groupe d'étude.
He could wrangle the wills of men like Hockney and McManus.
Un homme qui pouvait manipuler des hommes comme Hockney et McManus.
Better wrangle these strays and seal this place up.
On devrait filer et condamner cet endroit.
I had to wrangle this one.
J'ai dû me disputer avec lui.
No results found for this meaning.

Results: 134. Exact: 134. Elapsed time: 86 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo