Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "wrangling" in French

dispute
querelles
tractations
tiraillements
se quereller
empoignades
querelle

Suggestions

She's been wrangling with the mayor for years.
Elle se dispute avec le maire depuis des années.
We should have put aside party political wrangling.
Nous aurions dû laisser de côté les querelles politiques de parti.
They said this was procedural wrangling.
L'opposition a dit qu'il s'agissait de querelles de procédure.
This process will take time, since the forthcoming election period will certainly revive opposition and political wrangling.
Cela prendra du temps, étant donné que la prochaine période électorale ne manquera pas de relancer l'opposition et les tractations politiques.
I simply decided to prevent procedural wrangling.
J'ai tout simplement décidé d'empêcher les querelles de procédure.
Five years of legal wrangling and studies ensued.
Des études et des querelles juridiques se sont poursuivies pendant cinq ans.
We believe that Canadians do not want more constitutional wrangling.
Nous croyons que nous, Canadiens, ne voulons plus de querelles constitutionnelles.
The government promised no return to constitutional wrangling.
Le gouvernement a promis de ne pas revenir aux querelles constitutionnelles.
The Commission's mission is to protect human rights rather than to engage in diplomatic wrangling.
La Commission a pour mission de protéger les droits de l'homme, non de prendre part à des querelles diplomatiques.
I'm thinking we should t wrangling some of this stuff from the clients themselves.
Je pense que nous devrions T querelles certaines de ces choses des clients eux-mêmes.
I was not looking for procedural wrangling.
Je ne cherchais pas à déclencher des querelles de procédure.
The question of corrections reform seems to have reached a stalemate in this place a long time ago with debate degenerating into partisan wrangling.
En ce qui concerne la réforme du système correctionnel, il semble que l'on soit depuis longtemps arrivé à une impasse à la Chambre, le débat s'étant transformé en querelles partisanes.
To overcome this legal wrangling, Bill C-68 will put in place tough measures to ensure swift and sure punishment.
Pour mettre fin à ces querelles juridiques, le projet de loi C-68 prévoit des mesures rigoureuses qui permettront de s'assurer que des sanctions sont rapidement prises.
After one year of legal wrangling no victim has received one single cent.
Au bout d'un an de querelles juridiques, aucune victime n'a encore touché un seul cent.
It appears the problem is wrangling out the term.
Il semble que le problème est querelles sur le long terme.
We witnessed with much anguish how most of the time allocated to the Conference was taken up in procedural wrangling.
Nous avons constaté avec beaucoup d'appréhension que la majeure partie du temps alloué à la Conférence était consacré à des querelles de procédure.
The Somali people have had enough of war, hunger, political wrangling and corruption.
Le peuple somalien en a assez de la guerre et de la faim, des querelles politiques et de la corruption.
However, as a result of politicized draft resolutions on individual developing States, those mechanisms had in recent years been used for political and ideological wrangling.
Cependant, ces dernières années, en raison de la présentation de projets de résolution politisés visant tel ou tel État en développement, ils ont été le théâtre de querelles politiques et idéologiques.
Party-political wrangling and interference have been to the fore, with the result that the Agency has had an acting director for more than two years.
Des ingérences et querelles de politique politicienne sont apparues, si bien que l'Agence a eu à sa tête pendant plus de deux ans un directeur par intérim.
Will it not result in incessant wrangling and party-political horse-trading?
N'entraînera -t-il pas des querelles incessantes et du maquignonnage entre partis politiques?
No results found for this meaning.

Results: 399. Exact: 399. Elapsed time: 115 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo