Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "you're getting out" in French

tu sors
tu vas sortir
vous sortez
vous allez sortir
tu sortes un peu
t'en sortir
vous sortiez
tu descends
vous sortirez
Vous dépassez
I know that you're getting out of rehab.
Je sais que tu sors de désintox.
I'm glad to see you're getting out, enjoying yourself.
Je suis content de voir que tu sors et que tu t'amuses.
Who said you're getting out?
Qui te dit que tu vas sortir ?
BELLICK: Come on, Scofield, I know you're getting out of here.
Allez, Scofield, je sais que tu vas sortir d'ici.
Good news, you're getting out tomorrow.
Et puis bonne nouvelle, vous sortez demain matin.
I keep telling you, if you're getting out of this place, it's with me.
Je continue de te le dire, si tu sors d'ici, c'est avec moi.
I mean, it's just, you're getting out of a serious relationship.
Je veux dire, c'est juste que tu sors d'une relation sérieuse.
But you're getting out in 11 weeks.
Mais tu sors dans 11 semaines !
The guy who's been feeding inside information to Sutter, and I drove him to Cahill, which means you're getting out.
Celui qui donnait des infos à Sutter, je l'ai conduit à Cahill, ce qui veut dire que tu sors.
Dr. Grove says you're getting out today.
Le Dr Grove a dit que vous pouviez sortir aujourd'hui.
No way you're getting out of here anytime soon.
Il n'est pas possible que vous sortiez d'ici bientôt.
That's why you're getting out.
Et celle pour laquelle tu descends.
I know you're getting out of here.
Scofield, je sais que tu vas t'évader.
Next time, you're getting out.
La prochaine fois, c'est ton tour.
I think we need to examine what you're getting out of this thing.
Je pense qu'il faut voir de plus près ce qu'on peut sortir de ça.
She said you're getting out tomorrow.
Elle a dit que tu sortais demain.
It's good you're getting out now.
Une bonne chose que vous vendiez maintenant.
Some say you're getting out before the hammer falls.
Vous partez avant le match de trop.
That's why you're getting out fast.
C'est pourquoi vous allez sortir plus vite que prévu.
I'm just glad you're getting out there again.
Je suis juste heureux que tu sortes encore.
No results found for this meaning.

Results: 150. Exact: 150. Elapsed time: 263 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo