Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "put forward" in German

Suggestions

Before the date of application of this Regulation, the Commission should put forward a corresponding legislative proposal.
Die Kommission sollte vor dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Verordnung einen entsprechenden Gesetzgebungsvorschlag vorlegen.
The Danish Government recently put forward such a proposal.
Die dänische Regierung hat vor kurzem eine Maßnahme in dieser Richtung vorgeschlagen.
Legal arguments were put forward, using the principle of subsidiarity as a pretext.
Juristische Argumente wurden vorgetragen, und der Grundsatz der Subsidiarität mußte dafür herhalten.
Any further legislation put forward now must cover these areas.
Jegliche weitere jetzt eingebrachte Gesetzgebung muß diese Bereiche umfassen.
We have come up with a framework for a common strategy and put forward concrete proposals and measures.
Wir haben die Rahmenbedingungen für eine gemeinsame Strategie geschaffen und konkrete Vorschläge und Maßnahmen vorgelegt.
Some have also put forward the disadvantages.
Einige von Ihnen heben auch die Nachteile hervor.
The Green Paper had also asked for written opinions on the questions put forward.
Im Grünbuch wurde auch dazu aufgefordert, schriftliche Stellungnahmen zu den aufgeworfenen Fragen einzureichen.
The resolution put forward contains some themes that we see as essential.
Die vorliegende Entschließung enthält vier Themen, die wir für wesentlich halten.
I have put forward their arguments to the Council.
Ich habe ihre Argumente vor dem Rat verteidigt.
I think we have put forward a sound proposal.
Ich denke, wir haben einen guten Vorschlag vorgelegt.
A number of proposals have been put forward.
Dazu wurde eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet.
That is the intention of the amendments put forward.
Das soll mit den vorgelegten Änderungsanträgen erreicht werden.
The proposals being put forward by the EPP have been particularly helpful.
Die von der PPE vorgelegten Vorschläge sind hierbei besonders hilfreich.
Most of the technical amendments we put forward were accepted.
Von den technischen Änderungsanträgen, die wir eingebracht hatten, wurden die meisten angenommen.
We have put forward a number of proposals in this context.
Dazu haben wir ein paar Vorschläge gemacht.
Arguments for implementing the rail package have been put forward many times now.
Die Argumente für die Einführung des Eisenbahnpakets sind bereits mehrfach vorgetragen worden.
We have put forward some Community budget proposals to that end.
Wir haben zu diesem Zweck einige Vorschläge für die Gestaltung des Gemeinschaftshaushalts vorgelegt.
The European Commission has put forward a set of new proposals.
Von der Europäischen Kommission wurde eine Reihe neuer Vorschläge vorgelegt.
The Greek Foreign Minister, Mr Papandreou, has put forward a proposal for such a scheme.
Der griechische Außenminister Papandreou hat hierzu einen entsprechenden Vorschlag unterbreitet.
The Commission has put forward a different proposal here.
Die Kommission hatte hier einen anderen Vorschlag gemacht.
No results found for this meaning.

Results: 6673. Exact: 6673. Elapsed time: 129 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo