Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "reroute" in German

umleiten
umzuleiten
neu referenzieren
Neue Referenz (Reroute
neu referenziert
neu verlegen
Neureferenzierung
leiten
leite
umgeleitet
I may be able to reroute the circuit to the control interface.
Vielleicht kann ich den Stromkreis auf die Steuerung umleiten.
I'll reroute the flight to Moscow.
Ich werde den Flug nach Moskau umleiten.
We need authorization to reroute power from sensors.
Bitten um Genehmigung, die Energie umzuleiten.
It's taking more time than we thought to reroute the plasma.
Es dauert länger, als wir dachten, das Plasma umzuleiten.
You must reroute the downstream placement or feature references.
Sie müssen die nachgeschaltete Platzierung bzw. die KE-Referenzen neu referenzieren.
You can reroute the children of the feature you have selected.
Sie können die Kinder des ausgewählten KE neu referenzieren.
Next, you can resume the round and reroute any failed references.
Anschließend können Sie die Rundung zurückholen und fehlgeschlagene Referenzen neu referenzieren.
I'm sorry to reroute you to Billings, but last night, this went down.
Es tut mir Leid, dass ich sie zu Billings umleiten musste, - aber letzte Nacht geschah das hier.
I think I can reroute power through the impulse manifold.
Ich kann Energie durch die Verteiler umleiten.
Modify, reroute, or delete data.
Ändern, Umleiten oder Löschen von Daten.
We have to open more and reroute the ventilation.
Wir müssen sie öffnen und die Luft umleiten.
Daniel, try to reroute power from the hyperdrive.
Daniel, versuch, Energie aus dem Hyperantrieb umzuleiten.
I can reroute the shuttle to the courtyard.
Ich kann das Shuttle zum Innenhof umleiten.
The engines are fine, but we'll have to reroute through secondary systems.
Triebwerke sind OK, aber wir müssen auf Notsysteme umleiten.
The issue now is not whether China will reroute the Brahmaputra, but when.
Die Frage lautet jetzt nicht, ob China den Brahmaputra umleiten wird, sondern wann.
If I need to reroute a convoy.
Wenn ich eine Kutsche umleiten muss.
We need to reroute incoming casualties to Mercy or St. Mary's.
Wir müssen die Neuzugänge ins Mercy oder St. Mary's umleiten.
You must manually reroute the trim to the resulting surface if necessary.
Sie müssen die Trimmung ggf. manuell für die resultierende Fläche neu referenzieren.
Network according to claim 7, characterized in that bridges (P) make it possible to reroute traffic from one wavelength to another.
Netz nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß Übergänge (P) ermöglichen, den Verkehr von einer Wellenlänge zu einer anderen umzuleiten.
When they reroute those Panzer divisions from the first bridge, it'll look like the freeway at rush hour.
Wenn sie die Panzer von der Brücke umleiten, stecken sie fest wie im Berufsverkehr.
No results found for this meaning.

Results: 336. Exact: 336. Elapsed time: 338 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo