Next, you'll update the code in the HTML Code window to add some CSS styles that will define how the dynamic text will appear.
Dann aktualisieren Sie den Code im Fenster „HTML-Code", um CSS-Styles hinzuzufügen, die festlegen, wie der dynamische Text angezeigt werden soll.
The Unassigned HTML Code window now displays the code more structured and the automatic spell checker can no longer destroy the code.
Das Fenster „Nicht zugeordneter HTML-Code" zeigt den Code jetzt strukturierter an und die automatische Rechtschreibkorrektur kann den Code nicht mehr zerschießen.
You can also choose Object>Insert HTML to open the HTML Code window, or use the standard keyboard shortcut to paste the code (Command-V for Mac, or Control-V for Windows).
Sie können auch „Objekt">„HTML einfügen" auswählen, um das Fenster „HTML-Code" zu öffnen, oder verwenden Sie den Standard-Tastaturbefehl, um den Code einzufügen (Mac: Befehlstaste+V; Win: Strg+V).
On the rare occasion when the code is not recognized as HTML, you can choose Object>Insert HTML to open the HTML Code window.
Wenn der Code nicht als HTML erkannt wird, können Sie „Objekt">„HTML einfügen" wählen, um das Fenster „HTML-Code" zu öffnen.
By choosing Object>Insert HTML, you can open a new HTML Code window and embed an iframe anywhere on your site and then set any URL (site address, such as) to display a site that is live on the Internet inside it.
Durch Auswählen von „Objekt">„HTML einfügen" können Sie ein neues HTML-Code-Fenster öffnen und an einer beliebigen Stelle auf Ihrer Site einen iframe einbetten und dann jede URL (Site-Adresse, z. B.) festlegen, um eine Live-Site im Internet anzuzeigen.
The widget's html code should be maintained as provided by.
Der HTML-Code des Widgets sollte beibehalten werden wie er von bereitgestellt ist.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.