Paper tickets we usually have only in the first part of the journey then everybody get a sticker, they refer us from place to place and... somehow strangely works.
Bilety mamy zazwyczaj jedynie w początkowym etapie podróży, potem dostajemy naklejki, odsyłają nas z miejsca na miejsce i... o dziwo jakoś to funkcjonuje.
I bought it about a half year ago, I put the box and... somehow forgot about it!
Kupiłam ją chyba pół roku temu, włożyłam do pudełka i... jakimś cudem o niej zapomniałam!
back in her room, she packs the drugs in balloons and... Somehow convinces one or two of the old folks to swallow the drugs.
W zaciszu swojego pokoju pakowała narkotyki w balony i jakoś przekonała jednego lub dwóch staruszków do ich połknięcia.
But for the past couple of weeks, no new cases and... Somehow that has translated into...
Ale przez ostatnie parę tygodni żadnych nowych śledztw i w jakiś sposób przełożyło się to na że dawno nie widziałem Olivii.
l promised him I'd take him the following Saturday, and... somehow l missed that one too.
Obiecałem mu, że wezmę go tam w przyszłą sobotę, ...i to też jakoś przegapiłem.
They could tell he was afraid, and... somehow that seemed to encourage them.
Powiedział mi kiedyś że się boi, i... któregoś dnia zebrał odwagę i się ujawnił.
And... Somehow I feel that Joyce wouldn't want it to end like this.
Z jakiegoś powodu czuję, że Joyce nie chciałaby, by to się tak skończyło.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.