Download for Windows Premium
Flash sale to discover Premium
-50% lifetime on all subscriptions
Advertising
BUT... firstly

Examples with "BUT... firstly" and their translation in Polish

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
BUT... firstly financial data available to the insurer reach him with some delay.
ALE... po pierwsze dane finansowe, którymi dysponuje ubezpieczyciel docierają do niego z pewnym opóźnieniem.

Other results

I used to understand everything, but... nothing makes sense.
Zawsze wszystko rozumiałem, ale... nic nie ma teraz sensu.
More like an old dream, but... there it is.
To bardziej jak stary sen, ale... jednak tak jest.
I know it's a school night and everything, but...
Wiem, że jutro jest szkoła i cała reszta, ale...
Probably, but... except that it's not that simple.
Być może, ale... poza tym to nie takie proste.
But... the truth is, we still don't know.
Ale... prawda jest taka, że tego też nie wiemy.
The building's still there, sign and all, but...
Budynek wciąż tam jest, szyld i wszystko inne, ale...
I know it might not always feel that way, but...
Wiem, że nie zawsze możesz tak to odczuwać, ale...
And I know I'm the bad guy here, but...
I wiem, że to ja jestem tym złym, ale...
But... it probably would be best if you went elsewhere.
Ale... najlepiej by było, gdyby zamieszkał pan gdzie indziej.
Could be the first step towards getting me home, but...
Być może to pierwszy krok w powrocie do domu, ale...
I thought it was just something in my eye, but...
Myślałam, że to jakiś odblask w moim oku, ale...
I always told you that I could handle it, but...
Zawsze mówiłem tobie, że mogę posłużyć się tym, ale...
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "BUT... firstly" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain BUT... firstly

Results: 73706. Exact: 1. Elapsed time: 453 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200