Download for Windows Premium
Advertising
Bad... But

Examples with "Bad... But" and their translation in Polish

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Bad... But the earthquake isn't the only thing.
Bardzo... Ale trzęsienie nie jest najgorsze.
The celebration is not nothing bad... but it lacked something.
Była całkiem niezła zabawa ale czegoś tu brakowało.
Your decisions may be good or bad... but never let anyone question them.
Nasze decyzje mogą być dobre lub złe ale nigdy nie wolno ich kwestionować.
Too bad... but nevertheless, it could be nice...
Szkoda... Mimo to mogłoby być miło...
I know that you think being different is bad... but it's not.
Wiem, że myślisz, że bycie innym jest złe ale nie jest.
Your decisions may be good or bad... but never let anyone question them.
Nasze decyzje mogą być dobre lub złe... ale nigdy nie wolno ich kwestionować.
You've looked into my mind and seen a lot of bad... but you've seen the good, too.
Zaglądałeś mi do głowy i widziałeś dużo zła, ale dobro też.
The lights were pretty bad... but I was really flipping them in there.
Światło było słabe, ale dobrze grałem.
I mean, bad... but good.
To znaczy złe... ale dobre.
It is bad... but it is business.
To jest kiepskie... Ale to jest biznes.
It'd be a while before it would get really bad... but you can't write if you forget where your story's going.
Że to trochę potrwa, zanim będzie naprawdę źle, ale nie da się pisać, gdy zapominasz swoją historię.
It's too bad... but what's the alternative?
Źle wyszło. No ale jakie było wyjście.
You've looked into my mind and seen a lot of bad... but you've seen the good, too.
Spojrzałeś w mój umysł i zobaczyłeś wiele złego, ale było też tam dobro.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "Bad... But" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain Bad... But

Results: 60461. Exact: 43. Elapsed time: 686 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200