Translation of "But... As" in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
But... As I expressed earlier, I still have some concerns, and before I can commit to the job, I need some reassurances.
Ale jak mówiłem wcześniej, mam pewne obawy i zanim zaangażuję się w tę pracę, potrzebuję zapewnień.
But... as it turns out, safe has its advantages, too.
Ale jak się okazuje, bezpieczeństwo ma swoje zalety.
But... as commander of the police, it's my duty to act and say your brother's recent behavior is unacceptable.
Ale jako komendant policji nie mogę akceptować zachowania twojego brata w ostatnim czasie.
But... as Louis' doctor, as your friend...
Ale jako lekarz Louisa, jako przyjaciel...
But... as yet... I don't have a link for this.
Ale na razie... nie mogę połączyć tego.
But... as yet... I don't have a link for this.
Ale na razie nie mogę połączyć tego.
I miss it, but... as you can see I have a new life.
Brakuje mi... ale jak widzisz, prowadzę zupełnie nowe życie.
No, but... as a doctor of love, I sense these things.
Nie, ale jako miłosny doktor znam się na rzeczy.
I want to be with you completely, as a woman, but... as a girl, I need more time.
Jako kobieta pragnę być z tobą, ale jako dziewczyna potrzebuję więcej czasu.
The coin may be worth somewhat more, but... as you can see, it's far from mint.
Moneta może być warta nieco więcej, ale jak widać, jest daleka od doskonałej.
But... as you and I both know, I don't have a badge.
Ale jak oboje wiemy, nie mam odznaki.
But... as you well know, appearances can be deceiving, which brings me back to the reason why we're here.
Ale jak pan dobrze wie, pozory mogą mylić, co prowadzi nas do celu, dla którego tu jesteśmy.
But... as long as I can't be arrested for my thoughts, I won't.
Ale jak długo nie możecie aresztować mnie za moje myśli, nie wrócę tam.