Tully would have known how to do this, but I don't know... how to say goodbye.
Tully wiedziałaby, jak to zrobić, ale ja nie wiem... jak się pożegnać.
That I would turn on anyone at any time, no matter how close they were to me... no matter who it hurt or how severely.
Że w każdej chwili mogę zdradzić każdego, niezależnie jak mi bliskiego... niezależenie kogo i jak bardzo skrzywdzę.
It's not how I imagined he would die, but, you know... I imagine there is honor in how he chose to terminate his suffering.
Nie takiej śmierci mu życzyłem, ale wyobrażam sobie, że honorowo zakończył swoje cierpienie.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.