I will ask your body how much you're involved... with this disgusting conspiracy that's going on.
Zapytam twoje ciało jak bardzo się zaangażowało... w ten ohydny spisek potajemnie zawierany.
It is implausible to believe that he has become involved... with a known organized crime figure... simply for financial gain.
To wysoce nieprawdopodobne, by związał się ze znanym przestępcą tylko dla zysków.
But I am involved... with a girl who has her own work, is too busy to get lonesome.
Ale właśnie, że jestem zaangażowany... w związek z dziewczyną, która ma własną pracę i jest zbyt zajęta by być samotna.
I don't need to be involved... with anything so harrowing or perilous at this point in my life.
Nie jestem osobą, która powinna być zamieszana w coś takiego, na tym etapie mojego życia.
I don't need to be involved... with anything so harrowing or perilous at this point in my life.
Na tym etapie życia... nie chcę napytać sobie biedy.
I wasn't going crazy or anything... with a different guy every night... but I knew them both... and I wasn't emotionally involved... with either one of them seriously... though I liked them both a lot.
Nie to, żebym wariowała... i codziennie spała z kim innym... ale było ich dwóch... i z żadnym z nich nie miałam więzi uczuciowej... choć obu bardzo lubiłam.
If this useless Zafar had not got involved... with a girl on the way, could your donkey... have reached here before the mule?
Gdyby ten bezużyteczny Zafar nie uwikłał sie w znajomość... z jakąś dziewczyną w drodze, czy twój osioł... byłby tu przed mułem?
Why do you say that? Jadzia explained to me that joined Trill are not supposed to become involved... with anyone they were intimate with in a previous life.
Dlaczego pytasz? - Jadzia powiedziała mi, że połączeni Trille nie powinni się wiązać z kimś, z kim byli intymnie związani w poprzednim życiu.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.