And one by one... they start eating each other... until there are only two left, the two survivors.
I wtedy, gdy jesteś głodny, zjedzą siebie do czasu tylko dwa pozostają.
Charlie, call me an old-fashioned dad... but I was hoping my son wouldn't start betting on sports... until he was old enough to have a drinking problem.
Charlie, możesz mnie nazywać staroświeckim ojcem, ale miałem nadzieję, że mój syn nie zacznie zabawy z zakładami bukmacherskimi, zanim będzie miał tyle lat, żeby mieć problemy z piciem.
But you know your show doesn't start until after...
Ale wiesz, że przed serialem jest...
It won't make any sense... to start until after dark.
No, no, no, in my time, the virus didn't start until... 2016.
Nie, w moim czasie, wirus pojawił się w roku 2016.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.