Examples with "us... an" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Poprzednio w This Is Us... Zróbmy to dla twojego ojca.
Previously on This Is Us... Let's do one for your father.
Poprzednio w This Is Us... Chciałbyś się przejechać?
Previously on This Is Us... Do you want to go on a drive?
Poprzednio w "This Is Us..." Zapewne przechodzisz przez to, co doktorzy nazywają łagodnym zaburzeniem poznawczym.
Previously, on "This Is Us"... It appears you have what we doctors call mild cognitive impairment.
Bawiliśmy się obok kuźni, a Us... I upadłem.
We were playing near the smithy and Usu and I slipped.
Celem firmy - w celu zapewnienia wysokiej jakości us...
The company's goal - to provide a high q...
Aż pewnego dnia... Dostałem telefon z Toys Are Us...
Then one day, I get that call from Toys R'Us.
Ten położony na terenie malowniczego parku przyrody Altmühltal zabytkowy hotel rodzinny us...
Surrounded by the scenic Altmühltal Nature Park, this historic, family-run hotel in Kindin...
Bardzo fajny zestaw i świetny odcień szminki na us...
This is such a healthy lasange, and perfect for Fa...
Być może u kogoś z nas teraz na telefonie lub tablecie jest włożona karta operatora, świadczącej us...
Maybe someone of us now on the phone or tablet inserted card of the operator providing co...
Na parterze 120 metrów kwadratowych z komfortowych pokoi i us...
On the ground floor 120 square meters with comfortable rooms and s...
Dawno nie miałam gości, więc jest bałagan, ale... An!
I haven't had guests in a while, so it's messy, but... An-chan!
Dostajesz to samo uczucie... An Alps W sumie świetny i bardzo relaksujący pobyt...
You get the same feeling... an Alps All in all a great and very relaxing stay...
Na miejscu urządzony we współczesnym stylu hotel mieści się w przytulnym, tradycyjnym budynku, us...
Contemporary in design, the hotel is a warm, traditional house, ideally located in downtow...