Well, if Balthazar could make up anything he wanted to happen in Fantasia while he read this book, maybe we could make a few things happen to him... while he's there.
Jeżeli Balthazar, czytając tę książkę mógł decydować o wydarzeniach we Fantazji, to może my sprawimy, że parę rzeczy przydarzy się jemu... skoro teraz tam jest.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.