Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "stick around" in Portuguese

ficar
fique por perto fique por aqui fica por aqui
fica por perto
fica aqui
fique aqui
fique por aí
fica por aí
fica por cá
fiquem por aqui
ficaria por perto
fiquem por aí
ficou por cá
ficou por perto

Suggestions

140
78
So I shouldn't stick around.
Se for sempre assim, não quero mais ficar.
She decided to stick around and face her demons.
Decidiu ficar e encarar seus receios.
Look, stick around, the tunnel is collapsing.
Olhe, fique por perto, o túnel está desmoronando.
And stick around, have another beer or two.
E fique por aqui, beba outra cerveja, ou duas.
You should stick around, though.
Eu cuidarei dele, mas fique por aqui.
They can't expect you to stick around.
Não posso esperar que queiras ficar.
It would be great if you could stick around for a while.
Seria fantástico se pudesse ficar mais um pouco.
Ended up needing to stick around a bit longer.
Acabou que precisei ficar um pouco mais.
We thought we'd stick around a while and enjoy the scenery.
Pensamos ficar um tempo e desfrutar da paisagem.
Well, there's worse places to stick around.
Bem, há lugares piores para ficar.
Sam, you're welcome to stick around.
Sam, és bem-vindo a ficar.
I hope I stick around long enough to get tired of it.
Espero ficar tempo suficiente para me cansar.
And he plans to stick around for a long time.
E ele pretende ficar por um longo tempo.
You can stick around and watch us take off.
Pode ficar e nos ver decolar.
Just ask us to stick around.
É só nos pedir pra ficar.
Thought I'd stick around a while.
Pensei em ficar um pouco mais.
You, stick around and be my helper.
Você, fique por aqui e seja meu ajudante.
Sorry I can't stick around for the smoothie.
Desculpe não poder ficar para o refresco.
Told you we should stick around.
Eu tinha-te dito que era uma boa ideia de ficarmos ca'.
He's the main stick around here.
Mantém-te longe dele porque ele é dos melhores daqui.
No results found for this meaning.

Results: 1744. Exact: 1744. Elapsed time: 124 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo