Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: to bring in
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "bring in" in Russian

привлечь
приносить
принести в
пригласить
привезти
приведите
приведи
принес
принесите
привести
привлекать
принеси
приведу
привнести

Suggestions

Its staff turnover rate was viewed as too low to permit it to "bring in enough new young staff".
Уровень текучести ее персонала считается слишком низким, чтобы позволить «привлечь достаточное количество новых молодых сотрудников».
Great possibilities existed for regional and subregional cooperation that could bring in synergies and better industrial integration.
Суще-ствуют большие возможности для сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях, задействовав которые можно добиться плодот-ворного взаимодействия и более высокого уровня промышленной интеграции.
I think I found someone we can bring in.
Я думаю, что есть кое-кто, кого мы можем допросить.
This mass migration can bring in negative consequences and result in economic and environmental deterioration.
Такая массовая миграция может повлечь за собой негативные последствия и привести к ухудшению экономического положения и состояния окружающей среды.
The Commission, an independent body, will bring in technical knowledge and international experts to assist the national judiciary and law enforcement institutions.
Являясь независимым органом, Комиссия задействует технические знания и услуги международных экспертов для оказания содействия национальным судебным и правоохранительным органам.
Strategies or partnerships with other actors, such as regional banks or the private sector, would also bring in resources.
Стратегии и партнерские отношения с другими субъектами, такими как региональные банки или частный сектор, также приведут к мобилизации ресурсов.
It is felt that the participation of women judges would have a considerable impact on interpretation of law and bring in fresh perspectives.
Считается, что работа женщин-судей сможет оказать значительное влияние на толкование законов и откроет новые перспективы.
The immediate priority had to be to stop the violence and bring in a United Nations monitoring mechanism.
Первоочередной задачей должно стать прекращение насилия и задействование механизма контроля Организации Объединенных Наций.
Also multi-stakeholder partnerships that bring in the full range of parties involved are critical.
Чрезвычайно важное значение имеют также партнерские связи между многими заинтересованными сторонами, что позволяет задействовать самый широкий круг участников.
Civil society can bring in additional perspectives and ideas that might enrich the Conference's work.
Гражданское общество способно привнести дополнительные перспективы и идеи, что может обогатить работу Конференции.
Such exports do not bring in much revenue and are subject to strong price fluctuations.
Такой экспорт не приносит больших доходов и подвержен резким колебаниям цен.
He hoped that it would bring in much-needed reforms and better treatment of gender issues throughout the United Nations system.
Он надеется, что это позволит провести в жизнь столь необходимые реформы и улучшить работу над гендерной проблематикой по всей системе Организации Объединенных Наций.
Conditionalities bring in requirements that developing countries feel they were exempted from under the principle of "differentiated responsibilities and capacities".
Обусловленность приводит к требованиям, которые, по мнению развивающихся стран, были исключены из сферы применения «дифференцированной ответственности и возможностей».
In the European emerging economies, foreign investment that can bring in managerial and technological expertise can be increased by strengthening intellectual property rights.
В европейских странах с формирующейся рыночной экономикой объем иностранных инвестиций, которые могут принести с собой управленческий опыт и технологические знания, может быть увеличен посредством более строгого соблюдения прав интеллектуальной собственности.
Your honor, one moment before you bring in the jury.
Ваша честь, пока вы не вызвали присяжных...
I bring in a lot of heads, so I worked out a deal with my boss.
Я привлекаю много клиентов, так что я заключила сделку со своим боссом.
You should see the clunkers they bring in.
Ты бы видел, что нам привозят.
Once a year, they bring in a little cart.
Раз в год, они приносят небольшой поднос.
I thought I would practice with him before I bring in my real fiance.
Я подумала, лучше потренируюсь на нём, чем притащу сюда своего жениха.
I suggested we bring in Emery for questioning.
Я предложил доставить Эмери для допроса.
No results found for this meaning.

Results: 983. Exact: 983. Elapsed time: 339 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo