Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "information by third parties" in Russian

Data transmission is carried out under the protected Internet protocol that excludes possibility of snatching information by third parties.
Передача данных осуществляется по защищенному протоколу, что исключает возможность перехвата информации третьими лицами.
In response to a question with respect to subparagraph (b) of recommendation W, it was stated that the depositary bank was under no obligation to respond to requests for information by third parties even if its customer had consented to a release of information.
В ответ на вопрос относительно подпункта (Ь) рекомендации Ш было заявлено, что депозитарный банк не обязан отвечать на запросы третьих сторон о предоставлении информации даже в том случае, если его клиент дал свое согласие на раскрытие информации.

Other results

The jurisprudence of the European Convention of Human Rights has similarly extended the right to privacy to information held by third parties.
Юридическая практика применения Европейской конвенции по правам человека также позволила распространить право на неприкосновенность частной жизни на информацию, находящуюся у третьих сторон.
Are diplomatic assurances relating to the origins of the information provided by third parties sufficient?
Являются ли достаточными дипломатические заверения в отношении происхождения информации, представленной третьими сторонами?
Consideration by the Committee of information submitted by third parties, pursuant to paragraph 1 of the present rule, does not in any way imply that these third parties become a party to the proceedings.
З. Рассмотрение Комитетом представленной третьими сторонами информации в соответствии с пунктом 1 настоящего правила никоим образом не означает, что эти третьи стороны становятся стороной разбирательства.
Some other countries pointed out that, very often, the holder is not in a position to indicate the HS code himself and has to rely on information provided by third parties, such as the consignor, forwarding agents, etc.
В то же время другие страны отметили, что очень часто держатель книжки не в состоянии сам указать код ГС и вынужден полагаться на информацию третьих лиц, таких как грузоотправитель, экспедитор и т.д.
ALLBIZ is out of guarantees, as deals with materials and information created by third parties and placed by them to ALLBIZ.
ALLBIZ освобождается от гарантий, т.к. имеет дело с материалами и информацией, создаваемыми третьими лицами и размещаемыми ими в ALLBIZ.
Differing views were also expressed as to whether there should be an obligation on the part of the secured creditor on record to respond to a demand for information by certain third parties.
Мнения разошлись также по вопросу о том, должно ли предусматриваться обязательство зарегистрированного обеспеченного кредитора отвечать на запросы об информации, поступающие от третьих сторон.
having no liability for the information given by any third parties.
не несет ответственности за информацию, представленную какой-либо третьей стороной.
The completion of these projects will minimize the risk that information can be accessed by third parties.
Осуществление этих проектов уменьшит опасность того, что доступ к этой информации получат какие-то третьи лица.
This information may be analyzed by third parties on our behalf.
Получаемая таким образом информация может передаваться для анализа третьим лицам.
The Group will remain open to all information volunteered to it by third parties.
Группа и впредь готова будет принять любую информацию, которую ей добровольно пожелают представить третьи стороны.
For instance, a State may rely on information provided by a third party, and which may have been obtained through torture, to arrest and detain an individual for the purpose of investigating his alleged suspicious activities.
Например, государство может использовать информацию, предоставленную третьей стороной, которая, возможно, была получена с применением пыток, для ареста и задержания какого-либо лица с целью расследования его предполагаемой подозрительной деятельности.
Such information system might be the addressee's own, or an information system maintained by a third-party service provider.
Такой информационной системой может быть система адресата или система, принадлежащая третьим лицам, которые предоставляют услуги.
The Site includes information about the products and/or services of third parties, and may permit access to information and services provided by third parties ("Third Party Content").
Сайт содержит информацию о продуктах и/или услугах третьих лиц и может предоставлять доступ к информации и услугам третьих лицРаздел Третьи лица»).
The increased requirements are primarily attributable to an increase in the contractual cost for the public information support provided by a third party to implement the AMISOM communications strategy owing to unforeseen security requirements, as well as higher-than-budgeted acquisition of equipment and spare parts.
Дополнительные потребности главным образом обусловлены ростом расходов (в связи с непредвиденными требованиями безопасности) по контрактам на оказание третьей стороной общественно-информационной поддержки в целях осуществления коммуникационной стратегии АМИСОМ, а также более высокими, чем предусмотрено в бюджете, расходами на приобретение оборудования и запасных частей.
You will be notified before your personal information is collected by any third party that is not our agent/service provider, so you can make an informed choice as to whether or not to share your information with that party.
ЕА может в любое время прекратить действие любой Службы ЕА после соответствующего уведомления в указанный при предоставлении услуг каждой отдельно взятой Службы ЕА срок, или, если такой срок не был указан, через тридцать (30) дней после публикации объявления на веб-сайте соответствующей Службы EA.
The Parties have no right to disclose any such information to third parties without the written consent of the originator.
Стороны не имеют права раскрывать такую информацию третьим сторонам без письменного согласия того, от кого поступила эта информация.
Moreover, staff need to be able to judge the relevance of information for third parties.
Кроме того, персонал должен быть способен судить об актуальности информации для третьих сторон.
Rules should also be established to govern the disclosure of genetic information to third parties.
Кроме того, должны быть установлены правила, регулирующие раскрытие генетической информации третьим сторонам.
No results found for this meaning.

Results: 10128. Exact: 2. Elapsed time: 645 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo